Fróðskaparrit - 01.01.1994, Síða 33

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Síða 33
OM ÁVÆÐ/-DIKTINGEN PÁ FÆRØERNE 1 DET 19. ÁRHUNDRE 45 som sikkert at disse sangene ikke kunne blitt diktet pá Færøyene i nyere tid fordi man ikke lenger kjente kildene som má ha ligget til grunn for dem der. Han mener det imidlertid ogsá er umulig at alle sangene stammer fra et islandsk pergamenthánd- skrift, som det er en utbredt færøysk tradis- jon á berette om. Likeledes utelukker han en tekstovertakelse av danske ballader, for i Danmark har man bare bevart en liten del av det man finner i de færøyske kvæði. Heller ikke byr det pá noen forklaring at de færøyske sangene skulle ha tatt innholdet sitt fra tyske kilder: Mange sanger har slektskap med tyske tekster, men i det hele er forskjellene for store og overensstem- melsene med gammelnordiske kilder for páfallende til at en kan se pá sangene som oversettelser fra tysk. Han tror riktignok han kan kjenne igjen et visst slektskap med de islandske rímur (en oppfatning som i dag neppe lenger kan opprettholdes pá grunn av de betydelige formelle og inn- holdsmessige forskjeller mellom rímur og færøyske ballader), men Miiller tenker heller ikke pá en sen direkte overtakelse av rímur. (Miiller i Lyngbye, 1922: 35-40). I noen sanger regner han likevel med is- landsk opprinnelse, slik er det kanskje med balladene som har sitt stoff fra oversatte riddarasogur. Likevel blir det i følge Miiller igjen noen sanger som ikke kan ha overtatt sitt stoff umiddelbart fra Island: “Til denne Klasse kunne vi uden Tvivl ogsaa henregne Qvæderne om Sigurd og lignende Sagn, hvilke Færøerne ældste Be- boere maatte, ligesaavel som Islands, have bragt med sig, fordi de angik Nordens æld- ste Minder. Men jo dybere slige Sagn vare rodfæstede, desto beredvilligere kunde man blive til at fuldstændiggjøre Sagnkred- sen, ved at optage det, som de senere ro- mantiske Behandlinger havde føiet til den”. (Miiller i Lyngbye, 1922: 41) Dermed ble ná noen av de færøyske bal- ladene, og framfor alt Sjúrðarkvæði, stilt opp som en verdifull, delvis uavhengig kilde ved siden av de store islandske dikt- verkene. Hvor vidt denne oppfatningen er riktig, kan det være delte meninger om; for den vitenskapelige verden i det tidlige 19. árhundre hadde Miillers ord i alle fall vekt, og gjennom ham ble den til ná sá godt som ukjente færøyske tradisjon ført inn i den vitenskapelige diskusjon. Fra ná av finner en mer og mindre utførlige henvisninger til de færøyske Nibelungenballadene i tallrike undersøkelser av dette temaet i Danmark og i utlandet. Det synes klart for meg at denne høye anerkjennelsen som de færøyske kvæði hadde fátt pá grunn av Miiller, pá Færøyene selv skjerpet sansen for betydningen av denne tradisjonen, at en ná verdsatte dem mye høyere enn tidligere. Nedtegnelsen av kvæði, som ná satte inn med intensiv kraft pá Færøyene, er sikkert dels direkte inspirert av Miiller. Han hadde jo selv bedt embetsprost Peder Hentze om sangavskrifter, og Hentze igjen hadde gitt Johannes Klemmensen i oppdrag á sette sammen en slik samling av sanger. Dette trenger ikke á gjentas mer her. Men uten Miillers aktivitet og hans innsats for de færøyske balladene - det kan en gá ut fra - ville sannsynligvis interessen for denne diktingen langtfra blitt sá intensivert som den ble, heller ikke pá Færøyene.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Fróðskaparrit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.