Fróðskaparrit - 01.01.1994, Blaðsíða 81

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Blaðsíða 81
FÍPAN FAGRA OCH DRÓSIN Á GIRTLANDI 93 mig huvudet pá Sciath thar Sceamh i Den Óstra Varlden.’ ‘Svárt nog, háxa!’ svarade Fionn. ‘Sá ja, fall din dom nu, Fionn!’ sa háxan. ‘Jag álágger dig, háxa,’ svarade han, ‘som dom och tung magisk forpliktelse, att fara in till staden och gá ut pá marknadstorget och ta med dig dárifrán den kárve, som har de samsta och svartaste komen, som inte kommit till mognad, och sedan fá dig en stor nál och sá gá in till doktoms hus och fá en flaska med det suraste, bittraste och mest illasmakande krák- medel som nágon nágonsin smakat, och sedan ta med dig allt detta till toppen pá kyrktomet i Binn Eadair; och sen ska du sátta ner en kápp i marken och sticka nálen i toppen pá den. Stáll sá kárven bakom den, och om du fár sán tur eller otur att nágot korn bláser igenom nálsogat, sá fár du ha det att leva pá tills Fionn átervánder hem.’ ‘Mildra din dom, Fionn, mildra din dom, mildra den, mildra den, Fionn!’ sa háxan. ‘Ditt domslut ár alltfor hárt for nágon levande varelse!’ ‘Den dom som du sjálv fállt, fár du sjalv tála!’ sva- rade Fionn, och dármed sá skildes de. (Se appendix III). Mitt i detta sállsamma, humoristiska och sadistiska ordfyrverkeri har Mícheál tydli- gen glómt bort att námna att háxan ocksá skulle placeras pá ett fór henne plágsamt och fóródmjukande sátt; som en relikt av motivet torde vi emellertid fá betrakta kyrktornet, vars roll blir obegriplig, om man inte fár fðrutsátta, att háxan nódgats stá uppstálld pá toppen av det. Mícheál Ó Gaoithíns formel kan enbart avlyssnas, men den andre beráttare frán vilken jag hórt formeln kan ocksá beská- das, eftersom hans saga finns pá en video- inspeling, som jag var med om att góra 1985. Beráttaren dá var Dónal Ó Murchú, Rinn Rua, Co. Kerry. Hans version av fór- bannelse- och motfórbannelseformeln ly- der i nágot fri óversáttning pá fóljande sátt: Ja, nár de sá hade gjort allt fárdigt, át de middag. Sedan dukade hon av bordet. ‘Ná, nu har vi gjort allt klart,’ sade hon [en trollpac- ka], ‘s& l&t oss spela kort. Kan du spela kort?’ ‘Ack, ack,’ sa han, ‘jag kan dá spela kort.’ ‘Den som vinner fem gánger ska fá fálla en dom.’ ‘Det gár jag med pá,’ sa han. Hon vann fem gánger i rad. ‘Fáll din dom!’ sa han till henne. ‘Jag álágger dig som dom, som forpliktelse och starkaste tv&ng att hámta át mig de bágge orsnibbar, som en kung, som harskade har pá Irland for lánge sedan fátt avskuma, och dá skall du bli fri fr&n for- pliktelsen.’ ‘Tror du att de finns nágonstans pá Irland?’ ‘Ja, det gor de,’ sa hon. ‘Du vet det nog!’ ‘Jag vet inte var de ar,’ sa hon, ‘men finns gor de.’ De spelade for andra gángen, och andra omgángen var det Macaichín Fionn som vann. ‘Fáll đin dom!’ sa hon. ‘Det ska jag gora ordentligt!’ sa han. Det stod ett hus dárute dár man holl pá med att tros- ka havre, forstár du. Det var tvá mán som stod och troskade havre, och agnama bláste ivág for vinden. ‘Jag Slágger đig,’ sa hon, ‘som forpliktelse och starkaste tv&ng,’ sa hon, ‘att du skall uppstálld pá en stolpe framfor en syn&l, och de havrekom som kom- mer till dig genom syn&len, det ár vad du skall f& att leva pá, tills jag vánder áter!’ ‘Det var h&rt!’ sa hon. Utrymmet tilláter mig inte att lámna flera exempel, men redan de anfðrda, ger ett visst begrepp báde om hur lika varandra dessa formler kan vara i stora drag och om hur de kan variera i frága om smárre detal- jer. ^ Sádana variationer i detaljutforming och infattning gór, att det verkar troligt att mo- tivet inkommit till Island flera gánger i skiftande utgestaltningar (jfr nedan sektion VI). V Om vi nu accepterar antagandet att fðrban- nelse- och motfórbannelseformlerna spritts
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.