Fróðskaparrit - 01.01.1994, Blaðsíða 44

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Blaðsíða 44
56 BALLADANE I NORSK KULTUR ETTER 1840 sten skal presentere seg som litteratur. Denne lina har vore følgt av seinare folk- loristar. Balladen har vore oppfatta som lit- terære tekster og presentert som det. I Knut Liestøl og Moltke Moes Norske folkeviser fra middelalderen (1912), som seinare vart utvida til ei tre bands ‘folkeutgáve’, er det ingen melodiar med. I forordet er verbet ‘syngje’ ikkje brukt i det heile. Derimot er det fleire stader snakk om korleis folke- visene skal lesast. Takka vere Knut Liestøl fekk ogsá balladane sin plass i lesebøkene for folkeskolen. Nordahl Rolfsens lesebok dominerte norsk skole i første halvpart av dette árhundre og her fanst det, i motsetnad til tidlegare lesebøker, nokre balladar utvalt og kommentert av Knut Liestøl. Ogsá her stár dei som tekster utan noko som kan minne oss om at dei har hatt melodi. I dag har balladane forsvunne ut av lesebøkene for folkeskolen saman med mesteparten av den eldre litteraturen, men framleis finst dei i litteraturantologiar for den vidare- gáande skolen. Med visse mellomrom er det lærarar som vender seg til Visearkivet og spør om det gár an á skaffe melodi til Olav og Kari (TSB D 367). Dette er ei av dei mest kjende antologiballadane i Noreg, og den som gár att i dei fleste lesebøker. Men den eine melodien som er dokumen- tert til visa er aldri nemnt i denne saman- hengen. Eg kjenner berre til ei innspeling av denne melodien pá plate, og den plata er tydelegvis heilt ukjent for lesebokredak- tørane. Dette synet pá balladen som lit- terære tekster avspeglar seg og i norske lit- teraturhistorier. Der er dei med og fyller plassen mellom den norrøne (islandske) lit- teraturen og dei tidlegaste diktarane i Noreg. Nokon tilsvarande fast plass har balladane ikkje i oversikter over norsk musikkhistorie. Der vert dei redusert til eit bimoment i avsnittet om folkemusikk, som hovudsakleg dreier seg om instrumental- musikken. Balladen som inspirasjon for kunstnarar Gerhard Munthe var biletkunstnar som i førsten av 1890 ára vart oppteken av norsk koloritt og norsk ornamentikk. Han er den mest typiske representanten for den stil- arten som vert kalla Art nouveau eller ju- gendstil i Noreg. Han let seg inspirere av gammal norsk vevkunst og av drakestilen. Det er ikkje uventa at dei stiliserte ballade- tekstane fascinerte han. Alt frá tidleg i 1890ára lager han illustrasjonar til norske balladar i ein særeigen flatestil, ofte i form av kartongar til biletvev. Sine beste ting in- nan denne genren laga han likevel etter árhundreskiftet. Han gav ut Moltke Moes restitusjon av Draumkvedet i ei illustrert praktutgáve i 1904. Etter Gerhard Munthe har enkelte bilet- kunstnarar latt seg inspirere til á illustrere balladar, men sidan balladane har ein sá- pass liten plass i norsk kultur har det heller ikkje festa seg eit fast sett illustrasjonar til dei pá same máten som til Asbjømsen og Moes folkeeventyr. Norske balladeutgáver har med fá unntak vore utan illustrasjonar. Balladane som viser Balladane helt naturlegvis fram med á leva i tradisjonsmiljøa. Genren var rett nok døyande da samlarane starta i 1840. Men den interessa utanfrá som innsamlinga rep-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.