Fróðskaparrit - 01.01.1994, Blaðsíða 83

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Blaðsíða 83
FÍPAN FAGRA OCH DRÓSIN Á GIRTLANDI 95 vivelaktigt grundar sig pá sagan i nu fore- liggande form, ár det heller ingalunda utes- lutet att bearbetningar i rimaform existerat redan under medeltiden. Detta intrikata váxelspel mellan fom- aldarsagor, rimor och ballader har sitt att sága for dateringen av sávál enstaka ballad- texter som av hela balladgenren. Om min hoglárde ván och studiekamrat Bengt R. Jonsson har rátt i sina teorier om balladens álder och vandringsvágar i Norden, har Norges roll, i synnerhet áldst, varit betyd- ligt storre án man tidigare haft klart for sig (Jonsson, 1989: 54-118; 1991: 139-170). Det stáller sig t. ex. inte alls omojligt att de ballader som diktats pá gmndval av sádana ðversáttningsverk som Karlamagnús saga och Piðreks saga af Bern inte ár sá várst mycket yngre án oversáttningama sjálva, och máhánda ár ocksá mánga kámpa- och trollvisor med inhemska ámnen lika gamla som de áldre eller áldsta bland de natur- mytiska visorna och riddarvisorna. Stállda infor sádana perspektiv ár det vál ocksá tid att vi bðrjar omprðva áldem och omfattningen av Fárðarnas insats inom bal- laddiktningen. Hár ðppnar sig vida, váldiga och lockande forskningsomráden! VI Men lát oss án en gáng fðr ett ðgonblick átervánda till Drósin á Girtlandi! Hur nára den supponerade kállan fðr denna ballad án státt Hjálmjjerstraditioner- na, sá máste man ha blicken óppen ocksá fðr skillnadema. Till de mest pátagliga bland dem hðr, som jag tidigare antydde, att det i Drósin á Girtlandi heter att styvmode- rn skall slippa sitt straff pá nátterna och dá i stállet vara en vacker kvinna (fagurt sprund) i sin gemáls sáng. Hár máste det fóreligga en fðrvanskning - ingen annan text vare sig gálisk eller islándsk lámnar minsta antydan om en sádan mildring av det straff som álágges styvmodern; dár- emot kan det fðrekomma att av fðrban- nelser oskyldigt drabbade personer, vare sig de nu ár styvbam eller nágot annat, fár temporár lindring under vissa omstándig- heter. Sárskilt gáller detta om den berát- telsetyp dár de i stállet fðr att skickas ut pá farliga och omðjliga uppdrag blir fórvand- lade till djur eller monster. Om man fár fðrutsátta att det ár en missuppfattning av en sádan framstállning som ligger till grund fðr uppgiften om styvmoderns nattliga lin- dring, sá lámnar Drósin á Girtlandi ett stðd fðr vár ovan framfðrda hypotes att fðrban- nelse- och motfðrbannelsetraditionema kommit till Vástnorden i flera utformning- ar, vilket ger en fingervisning om att det gáliska inflytandet pá Island varit starkare án vad vissa forskare varit benágna att an- taga (jfr. dock Sveinsson, 1975: 15, 72-77, 82f.). Formeln máste, som sagt, studeras i de sammanhang i vilka den fðrekommer. Frán den utgángspunkten ár det inte minst márk- ligt att fórbannelse- och motfðrbannelse- formeln i irisk och skotsk tradition sá ofta mðter i kombination med sagor som in- neháller Den magiska flykten. I detta motiv finner vi, som vi sett, sávál i den fárðiska balladen om Fípan fagra som i de islándska sagorna om Búkolla, drag som verkar vara gáliska. Om man gár vidare pá detta sátt, blir det frestande att betrakta hela den is- lándska och fárðiska folktraditionen som
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.