Fróðskaparrit - 01.01.1994, Qupperneq 44

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Qupperneq 44
56 BALLADANE I NORSK KULTUR ETTER 1840 sten skal presentere seg som litteratur. Denne lina har vore følgt av seinare folk- loristar. Balladen har vore oppfatta som lit- terære tekster og presentert som det. I Knut Liestøl og Moltke Moes Norske folkeviser fra middelalderen (1912), som seinare vart utvida til ei tre bands ‘folkeutgáve’, er det ingen melodiar med. I forordet er verbet ‘syngje’ ikkje brukt i det heile. Derimot er det fleire stader snakk om korleis folke- visene skal lesast. Takka vere Knut Liestøl fekk ogsá balladane sin plass i lesebøkene for folkeskolen. Nordahl Rolfsens lesebok dominerte norsk skole i første halvpart av dette árhundre og her fanst det, i motsetnad til tidlegare lesebøker, nokre balladar utvalt og kommentert av Knut Liestøl. Ogsá her stár dei som tekster utan noko som kan minne oss om at dei har hatt melodi. I dag har balladane forsvunne ut av lesebøkene for folkeskolen saman med mesteparten av den eldre litteraturen, men framleis finst dei i litteraturantologiar for den vidare- gáande skolen. Med visse mellomrom er det lærarar som vender seg til Visearkivet og spør om det gár an á skaffe melodi til Olav og Kari (TSB D 367). Dette er ei av dei mest kjende antologiballadane i Noreg, og den som gár att i dei fleste lesebøker. Men den eine melodien som er dokumen- tert til visa er aldri nemnt i denne saman- hengen. Eg kjenner berre til ei innspeling av denne melodien pá plate, og den plata er tydelegvis heilt ukjent for lesebokredak- tørane. Dette synet pá balladen som lit- terære tekster avspeglar seg og i norske lit- teraturhistorier. Der er dei med og fyller plassen mellom den norrøne (islandske) lit- teraturen og dei tidlegaste diktarane i Noreg. Nokon tilsvarande fast plass har balladane ikkje i oversikter over norsk musikkhistorie. Der vert dei redusert til eit bimoment i avsnittet om folkemusikk, som hovudsakleg dreier seg om instrumental- musikken. Balladen som inspirasjon for kunstnarar Gerhard Munthe var biletkunstnar som i førsten av 1890 ára vart oppteken av norsk koloritt og norsk ornamentikk. Han er den mest typiske representanten for den stil- arten som vert kalla Art nouveau eller ju- gendstil i Noreg. Han let seg inspirere av gammal norsk vevkunst og av drakestilen. Det er ikkje uventa at dei stiliserte ballade- tekstane fascinerte han. Alt frá tidleg i 1890ára lager han illustrasjonar til norske balladar i ein særeigen flatestil, ofte i form av kartongar til biletvev. Sine beste ting in- nan denne genren laga han likevel etter árhundreskiftet. Han gav ut Moltke Moes restitusjon av Draumkvedet i ei illustrert praktutgáve i 1904. Etter Gerhard Munthe har enkelte bilet- kunstnarar latt seg inspirere til á illustrere balladar, men sidan balladane har ein sá- pass liten plass i norsk kultur har det heller ikkje festa seg eit fast sett illustrasjonar til dei pá same máten som til Asbjømsen og Moes folkeeventyr. Norske balladeutgáver har med fá unntak vore utan illustrasjonar. Balladane som viser Balladane helt naturlegvis fram med á leva i tradisjonsmiljøa. Genren var rett nok døyande da samlarane starta i 1840. Men den interessa utanfrá som innsamlinga rep-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.