Ársrit Hins íslenska fræðafjelags í Kaupmannahöfn - 01.01.1921, Síða 119

Ársrit Hins íslenska fræðafjelags í Kaupmannahöfn - 01.01.1921, Síða 119
W. A. Ciaigie 19 um neitt það, er á einhvern hátt snertir hag Islands eða sóma, hvort sem er í rmáu eða stóru. Umhyggja hans og fölskvalaus vinátta kemu þar alstaðar fram. W. A. Craig’ie. William A. Craigie er fæddur í Dundee á Skotlandi 1867 og stundaði fyrst nám þar, en síð- an við háskólana í St. Andrews og Oxford. Norræna mál- fræði las hann við háskólann í Kaupmannahöfn 1892 — 93. Bjuggu þeir þar saman Jón Stefánsson og Craigie, og þá lagði hann grundvöllinn til hinnar frábæru þekkingar sinnar á íslenskri tungu, er hann mun einkum hafa numið hjá þeim Jóni, Valtý Guðmundssyni og Finni Jónssyni. Hefur Geir rektor Zoega kallað hann »einn hinna lærðustu manna í ís- lenskri tungu fomri og nýrri«, og mun það ýkjulaust mál. í'egar hann kom aftur frá Höfn, varð hann kennari í latínu og grísku við St. Andrews háskóla, en Ijet af þeim starfa 1897, er hann tók að vinna við hina miklu ensku orðabók, sem kend er við Oxford (Oxford English Dictionary), og byrjað hafði að koma út 1888 undir ritstjórn Sir James A. H. Murray (f. 1837, d. 1915). Að undantekinni afskaplega stórri orðabók, sem sagt er að Kínverjar eigi, er Oxford orðabókin hin langmesta, sem nokkurn tíma hefur verið samin; auk þess er hún svo frumlegt og ágætt vísindarit, að síðan hún fór að koma út era vísindalegar orðabækur um allan heim sniðnar eftir henni. Að orðabók þessari, sem ekki er enn að fullu lokið, er Craigie nú búinn að vinna f nálega hálfan þriðja tug ára, en í aðalritstjórn hennar hefur hann verið síðan 1901. Segja það enskir málfræðingar, að hann eigi miklu meira í henni en nokkur einn maður annar, og að hún eigi mest hina miklu yfirburði sína að þakka lærdómi hans, atorku og hagsýni. í sambandi við þetta mikla verk mun nafn Craigies geymast um aldur og æfi. Árið 1896 kom út allstórt rit eftir Craigie um þjóðtrú á Norðurlöndum »Scandinavian Folk-lore«. Er það yfirlit vfir hinar ýmsu greinar þjóðtrúarinnar frá elstu tímum um öli Norðurlönd, og gert þannig, að þýddar eru sagnir þær og þjóðsögur, er glöggvasta hugmynd gefa um trúna, en þeim fylgja nákvæmar og fróðlegar athugasemdir þýðandans og er tilgreint hvaðan hver saga er tekin. Þýðingarnar eru mjög vandaðar, en víða sjást þess merki, að skoskur maður hefur gert þær, og er það síst að lasta. Langflestar eru þýðing- arnar úr íslensku. Vert er að taka það fram, að alstaðar þar sem prófessor Craigie þýðir bundið mál íslenskt, gætir
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156

x

Ársrit Hins íslenska fræðafjelags í Kaupmannahöfn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ársrit Hins íslenska fræðafjelags í Kaupmannahöfn
https://timarit.is/publication/249

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.