Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Síða 98

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Síða 98
98 LÁRUS SIGURBJÖRNSSON — Ekki er allt gull, sem glóir, sjá Veðsettur strákur. — Erasmus Montanus, gamanleikur í 5 þáttum. Þýð.: 1) Magnús Grímsson (?), 2) Ólafur Thorlacius, 3) Ólafur Helgason og Lárus Sig- urbjörnsson. Sýn.: 1) Skólapiltar 1848, 2) Stykkishólmur 1885 og 3) Menntaskólanem- endur í Rvík 1923. Hdr.: 2) Lbs. 1887, 4to, 3) HdrsLS. — Þýtt og staðfært: 1) Sveinn Símon- arson: Montanus og 2) Lárus Sigurbjörnson: Enarus Montanus, sjá: Símonarson, Sveinn og Sigurbjömsson, Lárus. — Flautaþyrillinn, sjá Tímaleysinginn. — Gert vestfalski, gamanleikur í 5 þáttum (Gert Westphaler). Þýð.: 1) Ólafur Thorlacius, 2) Friðfinnur Guðjónsson og Reinhold Richter: Málugi rakarinn. Sýn.: Á dönsku 4. nóv. 1839 hjá Bardenfleth stiftamtmanni, kandidatar og stúdentar í Nýja klúbbnum 1860 (þýðing glöt- uð), Leikfél. í Stykkishólmi 1879/80 (hdr.: Lbs. 1887, 4to.). Þýðing 2) var höfð til flutn- ings í útvarpinu, Utvarp Rvíkur h.f. 1930. — Grímudansinn, leikur í 3 þáttum (Maskerade). Þýtt og staðfært: Jónas Jónsson, sjá hann. -— Grillur Collegii Politici, sjá Pólitíski könnti- steyparinn. -— Hallur, sjá Stundarhefð Pernillu. ■— Heilsubrunnurinn eða Lindarförin, leikur í 2 þáttum (Kilderejsen). Þýð.: Jónas Jónsson (nöfnum aðeins breytt) 1884. LrsJJ., IX., ehdr. 1884—85. Hefur ekki verið sýnt hér á landi, en í Ameríku fyrir aldamót skv. hdr. — Heimspekingarnir, gamanleikur í 5 þáttum (Philosophus udi egen Indbildning). Þýð.: Einar H. Kvaran (?). Sýn.: Winnipeg 1886. — Hin skammvinna tignarmeyjarstaða Pernillu, sjá Stundarhefð P. — Hinn önnum kafni, sjá Tímaleysinginn. — Hinrik og Pernilla, gamanleikur í 3 þáttum. Þýð.: Lárus Sigurbjörnsson. Sýn.: Kandi- datar og stúdentar í Nýja klúbb 1861/62 og Leikfél. prentara 1901/02 (Þýðingar glatað- ar). Þýðing L. S.: Menntaskólanemendur í Rvík 1935. HdrsLS. — Hviklynda ekkjan, gamanleikur í 3 þáttum (Den Vægelsindede). Þýð.: Ásmundur Sigur- jónsson og Sveinn Ásgeirsson. Sýn.: Mennta- skólanemendur í Rvík 1944. — Jakob von Tyboe, gamanleikur í 5 þáttum. Þýð.: Gunnar Möller, Sölvi FI. Blöndal og Þorvaldur Þórarinsson. Sýn.: Á dönsku í Rvík 1813 (Rasmus Rask o. fl.), en Mennta- skólanemendur í Rvík 1930 (þýðingin). — Jeppi á Fjalli, gamanleikur í 5 þáttum (Jeppe paa Bjærget). Þýð.: 1) Þórður Thoroddsen og Ásgeir Blöndal, 2) Jónas Jónsson: Jeppi á Bjargi, 3) Jósef Björnsson, Ilólum og 4) Lár- us Sigurbjörnsson, 5) Ókunnur þýðandi. Sýn.: Stúdentafél. Rvíkur 1879 (1), í Ameríku fyr- ir aldamót (2), Sjónleikjafél. Húsavíkur 1900 /01 (3), LR. 1904 (5) og 1934 (4). Hdr.: LrsJJ., VIII. (2) og Þls. (4 og 5). Pr.: Fjölr. (4) 1935. — Johannes v. lláksen, gamanleikur í 5 þáttum (Jean de France). Þýtt og staðfært: Rasmus Rask, sjá hann. — Jólastofan, gamanleikur í 1 þætti (Julestue). Þýð.: 1) Jón Ólafsson, 2) Ólafur Thorlacius. Sýn.: 1) Skólapiltar 1867, 2) Leikfél. í Stykk- ishólmi 1879/80. Hdr.: Lbs. 1887, 4to (2), þar nefnt: Jólagleði. — Lukkulegt skipbrot, gamanleikur í 5 þáttum (Det lykkelige Skiphrud). Þýð.: 1) Magnús Grímsson, 2) Ólafur Thorlacius: Skipbrotið heppilega. Sýn.: Leikfél. í Stykkishólmi 1879 /80. lldr.: ]) ÍB. 72, fol. og 2) Lbs. 1887, 4to. — Málugi rakarinn, sjá Gert vestfalski. — Pólitíski könnusteyparinn, gamanleikur í 5 þáttum (Den politiske Kandestöber). Þýð.: 1) Þórður Thoroddsen og Ásgeir Blöndal, 2) Einar B. Guðmundsson, Ólafur Þorgrímsson, Guðni Jónsson og Þorsteinn Stephensen: Pólitíski leirkerasmiðurinn, 3) Lárus Sigur- hjörnsson: Þjóðmálaskúmurinn. Sýn.: Skóla- piltar 1875 (1), Menntaskólanemendur í Rvík 1924 (2). IJdrsLS. (2 og 3). — Stælingar: Vefarinn með tólf kónga viti, sjá Jónsson, Helgi og Sveinbjörn Hallgrímsson; Grillur Collegii Politici, sjá Ketilsson, Magnús. — Stundarhefð Pemillu, gamanleikur í 3 þáttum (Pernilles korte Frökenstand). Sýn.: 1) Leik- fél. í Skandinaviu 1882, þá nefnt: Hin skamm- vinna tignarmeyjarstaða Pernillu, ókunnugt um þýðanda, og 2) Skólapiltar 1892, ókunn- ugt um þýðanda. — Stæling: Hallur, sjá Jón- asson, Tómas. (Kunnugt er um sýn. á dönsku á þessum leik á Bessastöðum í tíð Vihe amt- manns, 1793—96). — Svikagreifinn, sjá Veðsettur strákur.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.