Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Side 98

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Side 98
98 LÁRUS SIGURBJÖRNSSON — Ekki er allt gull, sem glóir, sjá Veðsettur strákur. — Erasmus Montanus, gamanleikur í 5 þáttum. Þýð.: 1) Magnús Grímsson (?), 2) Ólafur Thorlacius, 3) Ólafur Helgason og Lárus Sig- urbjörnsson. Sýn.: 1) Skólapiltar 1848, 2) Stykkishólmur 1885 og 3) Menntaskólanem- endur í Rvík 1923. Hdr.: 2) Lbs. 1887, 4to, 3) HdrsLS. — Þýtt og staðfært: 1) Sveinn Símon- arson: Montanus og 2) Lárus Sigurbjörnson: Enarus Montanus, sjá: Símonarson, Sveinn og Sigurbjömsson, Lárus. — Flautaþyrillinn, sjá Tímaleysinginn. — Gert vestfalski, gamanleikur í 5 þáttum (Gert Westphaler). Þýð.: 1) Ólafur Thorlacius, 2) Friðfinnur Guðjónsson og Reinhold Richter: Málugi rakarinn. Sýn.: Á dönsku 4. nóv. 1839 hjá Bardenfleth stiftamtmanni, kandidatar og stúdentar í Nýja klúbbnum 1860 (þýðing glöt- uð), Leikfél. í Stykkishólmi 1879/80 (hdr.: Lbs. 1887, 4to.). Þýðing 2) var höfð til flutn- ings í útvarpinu, Utvarp Rvíkur h.f. 1930. — Grímudansinn, leikur í 3 þáttum (Maskerade). Þýtt og staðfært: Jónas Jónsson, sjá hann. -— Grillur Collegii Politici, sjá Pólitíski könnti- steyparinn. -— Hallur, sjá Stundarhefð Pernillu. ■— Heilsubrunnurinn eða Lindarförin, leikur í 2 þáttum (Kilderejsen). Þýð.: Jónas Jónsson (nöfnum aðeins breytt) 1884. LrsJJ., IX., ehdr. 1884—85. Hefur ekki verið sýnt hér á landi, en í Ameríku fyrir aldamót skv. hdr. — Heimspekingarnir, gamanleikur í 5 þáttum (Philosophus udi egen Indbildning). Þýð.: Einar H. Kvaran (?). Sýn.: Winnipeg 1886. — Hin skammvinna tignarmeyjarstaða Pernillu, sjá Stundarhefð P. — Hinn önnum kafni, sjá Tímaleysinginn. — Hinrik og Pernilla, gamanleikur í 3 þáttum. Þýð.: Lárus Sigurbjörnsson. Sýn.: Kandi- datar og stúdentar í Nýja klúbb 1861/62 og Leikfél. prentara 1901/02 (Þýðingar glatað- ar). Þýðing L. S.: Menntaskólanemendur í Rvík 1935. HdrsLS. — Hviklynda ekkjan, gamanleikur í 3 þáttum (Den Vægelsindede). Þýð.: Ásmundur Sigur- jónsson og Sveinn Ásgeirsson. Sýn.: Mennta- skólanemendur í Rvík 1944. — Jakob von Tyboe, gamanleikur í 5 þáttum. Þýð.: Gunnar Möller, Sölvi FI. Blöndal og Þorvaldur Þórarinsson. Sýn.: Á dönsku í Rvík 1813 (Rasmus Rask o. fl.), en Mennta- skólanemendur í Rvík 1930 (þýðingin). — Jeppi á Fjalli, gamanleikur í 5 þáttum (Jeppe paa Bjærget). Þýð.: 1) Þórður Thoroddsen og Ásgeir Blöndal, 2) Jónas Jónsson: Jeppi á Bjargi, 3) Jósef Björnsson, Ilólum og 4) Lár- us Sigurbjörnsson, 5) Ókunnur þýðandi. Sýn.: Stúdentafél. Rvíkur 1879 (1), í Ameríku fyr- ir aldamót (2), Sjónleikjafél. Húsavíkur 1900 /01 (3), LR. 1904 (5) og 1934 (4). Hdr.: LrsJJ., VIII. (2) og Þls. (4 og 5). Pr.: Fjölr. (4) 1935. — Johannes v. lláksen, gamanleikur í 5 þáttum (Jean de France). Þýtt og staðfært: Rasmus Rask, sjá hann. — Jólastofan, gamanleikur í 1 þætti (Julestue). Þýð.: 1) Jón Ólafsson, 2) Ólafur Thorlacius. Sýn.: 1) Skólapiltar 1867, 2) Leikfél. í Stykk- ishólmi 1879/80. Hdr.: Lbs. 1887, 4to (2), þar nefnt: Jólagleði. — Lukkulegt skipbrot, gamanleikur í 5 þáttum (Det lykkelige Skiphrud). Þýð.: 1) Magnús Grímsson, 2) Ólafur Thorlacius: Skipbrotið heppilega. Sýn.: Leikfél. í Stykkishólmi 1879 /80. lldr.: ]) ÍB. 72, fol. og 2) Lbs. 1887, 4to. — Málugi rakarinn, sjá Gert vestfalski. — Pólitíski könnusteyparinn, gamanleikur í 5 þáttum (Den politiske Kandestöber). Þýð.: 1) Þórður Thoroddsen og Ásgeir Blöndal, 2) Einar B. Guðmundsson, Ólafur Þorgrímsson, Guðni Jónsson og Þorsteinn Stephensen: Pólitíski leirkerasmiðurinn, 3) Lárus Sigur- hjörnsson: Þjóðmálaskúmurinn. Sýn.: Skóla- piltar 1875 (1), Menntaskólanemendur í Rvík 1924 (2). IJdrsLS. (2 og 3). — Stælingar: Vefarinn með tólf kónga viti, sjá Jónsson, Helgi og Sveinbjörn Hallgrímsson; Grillur Collegii Politici, sjá Ketilsson, Magnús. — Stundarhefð Pemillu, gamanleikur í 3 þáttum (Pernilles korte Frökenstand). Sýn.: 1) Leik- fél. í Skandinaviu 1882, þá nefnt: Hin skamm- vinna tignarmeyjarstaða Pernillu, ókunnugt um þýðanda, og 2) Skólapiltar 1892, ókunn- ugt um þýðanda. — Stæling: Hallur, sjá Jón- asson, Tómas. (Kunnugt er um sýn. á dönsku á þessum leik á Bessastöðum í tíð Vihe amt- manns, 1793—96). — Svikagreifinn, sjá Veðsettur strákur.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.