Eimreiðin


Eimreiðin - 01.07.1924, Side 124

Eimreiðin - 01.07.1924, Side 124
316 RITSJÁ eimriðeiN Bjarni Jónsson: ABRAHAM LINCOLN BANDARÍKJAFORSETL Bókav. „Emaus“. Rvík 1923. Fáar bækur eru eins vel til þess fallnar að vekja hjá ungum mönnun' dáð og dug, sem vel samdar æfisögur ágætismanna. Það er því got* þess að vita, að vér höfum nú eignast æfisögu Abrahams Lincolns, Þvl líklega er hann mesti og bezti maðurinn, sem Bandaríkin hafa átt, el,t af mörgum dæmum þess, hvernig maður, gæddur góðum hæfileikum °S einbeittum vilja, fær sigrað allar tálmanir og hafist til æðstu og ábYrsðar' mestu síarfa. Eins og gefur að skilja er saga Lincolns um leið saga Bandaríkjanna, að minsta kosti þann tímann, sem hann var forseti; en^a er líka farið all-ítarlega út í sögu Bandaríkjaþjóðarinnar í þessari bók. Yfirleitt virðist vel og skipulega farið með efnið, og á bók þessi skil'Þ að öðlast hylli ungra manna, líkt og æfisaga Benjamíns Franklíns, sen> Þjóðvinafélagið gaf út, og aðrar æfisögur ágætismanna, sem vinsæld,r hafa hlotið hér á Iandi. Sv. S■ Steingrímur Thorsteinsson: REDD-HANNESARRÍMA. Sami: LJÓÐAÞÝÐINGAR I. Rvík 1924. Sonur skáldsins, Axel Thorsteinson, hefur annast um útgáfu beggi3 þessara bóka. Segist hann í formála fyrir Redd-Hannesarrímu vona, a^ ríman megi öllum meinlaust gaman veita. Má vel vera að svo verði, en lítið bókmentalegt gildi hefur hún, enda sennilega aldrei samin með það fyrir augum, að hún kæmi fyrir almenningssjónir. En þar sem ætla ma> að ríman hefði ekki fengið að vera í friði fyrir seinni tíma bókaútgef" endum, þegar að því kemur, að gefið verði út safn rita Steingríms, 1 fleiri eða færri bindum, var ekki nema vel við eigandi að sonur höfund- arins yrði fyrstur til að koma henni á prent. Þá er ólíkt meiri fengur í Ljóðaþýðingum Steingríms. Hér koma 3 móti manni gamlir kunningjar frá æskuárunum, ýms ljóð höfuðskálda heimsins endursungin á íslenzku. Sum þessara kvæða kann nálega hvert mannsbarn á Islandi, og um langt skeið hafa þau verið sungin um þeert og endilangt Iandið. Hér eru þýðingar úr ljóðum Goethes og Schillers’ Björnsons og Byrons, Burns og Shakespeares, Heines og Uhlands, Oehlenschlagers og Ingemanns, Petöfis og Kellers o. s. frv. Mun margan fýsa að eignast þýðingar þessar í einni heild, svo miklu ástfósti"! hefur þjóðin tekið við þær. Sv. S.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.