Ritmennt - 01.01.1998, Síða 53

Ritmennt - 01.01.1998, Síða 53
RITMENNT AÐ YRK)A UR ISLENSKU He sang the flowers' unspoken words, the flocks of sheep that roam about, the frolic dartings of the birds, the flashing fins of silver trout; often he sang of happy farms, filled with blessings, free from harms, because the farmer and his wife foster their own and others' life.16 En þegar ég fór með æfingunni að treysta betur á eigin hagleilc gerði ég mér ljóst að í næst- um því öllum tilvikum mundi það vera gerlegt að endurskoða þýðingarnar og ná fram betra samræmi við íslenska bragfræði17 án þess að nákvæmni glataðist að neinu verulegu marki. Þetta erindi úr „Hulduljóðum" lítur nú þannig út: He sang of flowers and their flirting words, the foolish sheep that roam about, the bashful darting of the birds, the brisk zigzags of tiny trout; mostly he sang of sunny farms, safe from injustices and harms, where wise old farmers and their wives watch over others' precious lives. Við endurskoðun þessa erindis hvarf ég frá því að nota eitt stuðlunarhljóð (f) í öllum ljóðlín- unum og stuðlunin í öllum fjórum línupörunum var færð til samræmis við íslenskar brag- reglur (þar á meðal var grófum dæmum um ofstuðlun útrýmt úr línum 4 og 6).18 Ég kornst eklci aðeins að því að það hafði nijög lítil áhrif á nákvæmni þýðinganna í heild að form þeirra var hert; ég komst lílca að því að oft bætti það þær. Því að hér er ein af þver- 16 Kvað 'ann um blóma hindarhjal og hreiðurbúa lætin kvik, vorglaða hjörð í vænum dal og vatnareyðar sporðablik; þó kvað hann mest um bóndabæ er blessun eflir sí og æ, af því að hjónin eru þar öðrum og sér til glaöværðar. 17 Ég stefndi ekki að algeru samræmi þar sem ég hafði það að meginreglu að hafna þeim greinarmun sem íslend- ingar gera á hákveðum og lágkveðum og tengslum þeirra við reglur um stuðlasetningu. Ég var nú þrátt fyrir allt að yrkja ljóð á ensku, ekki íslensku. Um þetta atriði sjá JH III, Appendix B. 18 Mér virðist að ofstuðlun með því hljóði sem bindur saman tvær ljóðlínur beri að forðast ef mögulegt er. En aðra gerð ofstuðlunar sem er fólgin í því að koma með nýtt stuðlunarhljóð í jöfnum línurn á eftir höfuðstafnum (t.d. „own... others" í 8. línu eldri gerðarinnar og „tiny trout'' í 4. línu yngri gerðarinnar) finnst mér vel hægt að leyfa sér að nota. 49
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170

x

Ritmennt

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.