Þjóðlíf - 01.07.1990, Page 55

Þjóðlíf - 01.07.1990, Page 55
ég kynnist einhverjum öðrum, þá veit ég einungis sáralítið um hann. Fólk sem hef- ur verið í hjónabandi í tuttugu ár þekkist einatt harla lítið. Hvernig get ég þá látið sem ég þekki einhvern? Það sem ég endur- skapa í skrifum mínum er mín eigin hug- mynd um þessa persónu. Og ég nota ekki einusinni fólk úr daglegu lífi: Ég bý það ævinlega til. Stundum eru að vísu fyrir- myndir, en oft og einatt hef ég ekki hug- mynd um hvaða fyrirmynd ég hef í huga fyrren ég er langt kominn með söguna. Til dæmis er sagan um manninn, sem alltaf var uppiskroppa með klósettpappír, sögð af strák af úkraínsku ætterni, sem er Kanadamaður af annarri kynslóð og orð- inn doktor í heimspeki. Ég hef ekki hug- mynd um hvaðan hann kom. K.G.: Ég býst við að fólk muni alltaf halda að þú sért að skrifa um raunveru- leg atvik og raunverulegt fólk, enda virð- istu gera það. Það sýnist vera svo raun- verulegt í sögunum þínum. Bill: Já, það er partur af blekkingunni. Ég er sjónhverfingamaður og þetta eru sjónhverfingar á sviðinu. í rauninni er það svo, þegar ég hugsa um sjálfan mig sem rithöfund, að þá finnst mér ég ætti að sitja við tölvuna klæddur stórri, svartri skikkju og með keilulaga hatt á höfði, alþakinn stjörnum. Ég á við, að ég finn raunveru- lega til þess, að ég sé sjónhverfingamaður. Að öðrum kosti færi ég og gerðist félags- fræðingur eða mannfræðingur. Á meðan ég er að skrifa, uppgötva ég hvað ég er sjálfur að hugsa: hvernig ég finn til. Hér er eitthvað sem ég vissi ekki áður. Ég á við, að ég gæti ekki ímyndað mér, að ég semdi sögu þarsem ég vissi fyrirfram hvað ég ætlaði að segja. Það væri bara áróður. Ég veit ekki einusinni um hvað sagan mín á eftir að fjalla. K.G.: Hvernig geturðu þá byrjað á henni? Bill: Með einu orði. Bara með einu orði, engu öðru. Kannski er það ekki aðallega meðan ég er að semja, sem ég átta mig á efninu, heldur meðan ég er að endur- semja. Uppkast eftir uppkast eftir upp- kast. Ég er ekki að semja öll þessi uppköst til þess eins að laga málfarið. Ég kann málfræði. Eða greinarmerkjasetninguna. Ég kann greinarmerkjasetningu. Það er ekki það sem um er að ræða með öllum þessum uppköstum. Ég endursem til að komast til botns í skynjun minni á veru- leikanum - veruleika sem ég þekki ekki. Þessvegna er þetta könnunarleiðangur. Ég finn ekki heldur ævinlega sömu skynj- un á veruleikanum. Hver ný saga er ekki annað en áfangi, og ég er alltaf að vaxa, læra meira.“ ill Valgardson hefur einungis tvisvar heimsótt land feðra sinna. Sumarið 1986 kom hann í stutta heimsókn í boði vina og velunnara og ók með þeim vesturá Snæfellsnes til að vitja bæjarins sem lang- afi hans kvaddi fyrir rúmri öld, Aðalbóls. Um þá ferð skrifaði hann sérlega skemmtilega grein í Books in Canada í ársbyrjun 1987. Henni lýkur með þessum orðum: „Þegar við ökum burt gerist dálítið óvænt. Framtil þessa hef ég verið fáskipt- inn og haldið mér í skefjum. Alltíeinu er einsog eitthvað, sem ég hef borið innra með mér alla ævi, hverfi á braut, og ég sit þarna með augun flóandi í tárum afþví ég hef verið sviptur einhverju, sem hefur æv- inlega verið til staðar, ekki ég sjálfur, heldur eitthvað sem fylgdi mér. Ég sný mér að glugganum svo gestgjafinn sjái ekki hvað er á seyði. Ég hef verið alinn upp í menningu þarsem það er veikleika- merki að sýna aðrar tilfinningar en reiði. Ég er svo aumur í hálsinum, að mér finnst ég vera að kafna. Engu er líkara en það sem hefur horfið mér smeygi sér gegnum þykkt loftið yfir girðinguna, yfir túnið og heim til bæjarins. Mig langar að biðja bíl- stjórann að nema staðar, hleypa mér út, svo ég geti hlaupið aftur að girðingunni, en kem ekki upp orði fyrir sársauka og saknaðarkennd, og bíllinn ber mig vægð- arlaust burt. Það hlýtur að vera þannig sem þeir fundu til þegar þeir fóru burt, hugsa ég, og sögðu skilið við þetta lón, þetta tún, þetta haf, þessi fjöll. Síðan sveigir bíll- inn, og bænum er rykkt úr augsýn." í seinna sinnið heimsótti Bill landið í október á liðnu ári í sambandi við kana- díska kynningu sem fram fór í Reykjavík. Við það tækifæri flutti hann meðal annars fyrirlestur í heimspekideild Háskóla ís- lands. í tilefni af komu hans gaf Sigmar Þormar út sérprentaða hina frægu verð- launasögu Bloodflowers undir heitinu Blóðrót í íslenskri þýðingu Guðrúnar Guðmundsdóttur. Mun það vera eina sagan sem til er eftir hann á íslensku. Bók- in er til sölu í helstu bókabúðum höfuð- staðarins. 0 ÞJÓÐLÍF 55
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120

x

Þjóðlíf

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Þjóðlíf
https://timarit.is/publication/1099

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.