Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1960, Side 77

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1960, Side 77
UMSAGNIR UM BÆKUR hitt að koma með aðgengilegum hætti nýj- um lesendum á gott bragð. Góð fyrirmynd svona útgáfu er hin litla snotra smásagnabók, sem Menningarsjóður gaf út eftir H. K. Laxness Nóbelsárið, sæll- ar minningar. Hæfilegt brot, leturgerð og stærð. Á nútímalesendur — sízt unga fólk- ið — þýðir ekki að hlaða of miklu í einu. Þá segja þeir pass. Jón úr Vör. Vilborg Dagbjartsdóttir: Laufið á trjánum Heimskringla 1960. ■JT* c hef setið undir trjánum og hugsað um lauf sumarsins og undarlegt líf þeirra. Þessar Ijóðlínur Jóns Óskars hefur Vil- borg Dagbjartsdóttir gert að einkunnar- orðum þeirra Ijóða, sem hún gefur út í fyrsta kverinu sínu, af þeim hefur hún og leitt nafn þess. 011 eru þessi ljóð — sautján talsins — svo stutt, að það er eins og þau séu rituð á lauf trjánna, lesin þaðan. Þau bréfsefni leyfa ekki málalengingar. Þessi vinnubrögð hæfa vel skáldkonunni. Það er eins og til manns tali eitt tár, einn geisli, eitt blik í auga, eitt bros — og þó er það hinn stóri heimur, hið mikla leiksvið, drama lífsins með gleði og sorg, sem rúm- ast á orðum þessara fáu laufblaða. — Vissu- lega er hér ekki allt sem segja þarf. — En hvaða skáld semur þá bók, sem hvorki er of eða van? Hér eru ástarorð: „Þey / mig er að dreyma / ef þú vekur mig / hverfur draum- urinn / en ég verð eftir —“ Hér er sorgin: „Þegar þjáningin ristir brjóst mitt / verð- ur mér fyrst ljóst hve stór / gleði mín gæti verið.“ Hér er hversdagurinn: „Hver getur ort um gleðina / meðan erlendir hermenn hlæja fyrir utan / og ungar mæður kveða á framandi tungu við börn sín?“ Þetta er ekki ein af stóru bókunum. Þetta er elskulega kvenlegt lítið kver, sem gaman er að eiga. Jón úr Vör. Halldóra B. Björnsson: Trumban og lútan Ljóðaþýðingar. Bókaútgáfa Menningarsjóðs, Reykjavík 1959. orfundin mun sú ljóðabók meðal þeirra, sem birzt hafa á íslenzku und- anfarin ár, sem fremur á skilið alhuga lof en þetta safn ljóðaþýðinga eftir Halldóru B. Bjömsson. Ber hér margt til: mál og stfll fegurri en tíðast er nú á ljóðum, ó- venjulegur listrænn næmleikur í endursköp- un ljóðanna hvað hrynjandi varðar og orðaval, og síðast en ekki sízt, eggjandi nýjabragð dýriegs skáldskapar framandi þjóða: eskimóa, svertingja, kínverja. 011 er bókin unaðslegur lestur, örvandi, trúvekj- andi; hér samkveikist göfugur skáldskapur vammlausri þýðingarlist; þeir sem hug- sjúkir hafa gerzt sakir uppgangs verðlauna- kveðskapar og blaðamennskuljóðagerðar á Islandi nú um skeið, þeir lesi þessa bók. Bókin skiptist í þrjá kafla, sem hver um sig myndar samstæða heild: fyrst em Ljóð frá heimskautalöndum — frá Grænlandi og ljóð Kanada-eskimóa (18 bls.), þá em ljóð Afríku-svertingja (21 bls.), þá era Kínversk ljóð (15 bls.). Mun þetta í fyrsta sinn, að skáldskapur tveggja hinna fyrmefndu er kynntur í íslenzkri þýðingu svo nokkra nemi. Hannes Pétursson ritar stuttan en skilmerkilegan eftirmála um skáldskap þessara þjóða; auk þess fylgja æviatriði afríkönsku skáldanna. 411

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.