Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1993, Blaðsíða 120

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1993, Blaðsíða 120
dauðann / og dauðann" sem leiðir hugann að hefðbundnum tengslum dauða og moldar og blóma í sálmum á borð við Allt eins og blómstr- ið eina (Um dauðans óvissan tíma). Heiti bókar- innar á sér samsvömn í ljóðinu Skuggadalur barnanna, og þar er dalur og stj arna tengd saman með eftirminnilegum hætti rétt eins og í Ferða- lokum Jónasar Hallgrímssonar. Þó em stjömur Gyrðis öllu þungbærari en ástarstjömur þjóð- skáldsins þar sem þær eru úr blýi og eiga það til að hrapa ofan í dalinn þar sem „eldri börnin" leiðast um „eftir stígum sem / liggja að gulum / húsum“. Þannig vísar titillinn Mold íSkugga- dal í margar áttir og vekur líka athygli á minnum og myndum sem ganga eins og rauður þráður gegnum bókina. Sjónin Dimma tengist dapurri sjón, og í bókinni er víða vikið að sjóndepurð í öllum skilningi þess orðs („ . . . dapurt fólk / með augu einsog / gráa steina“ segir í ljóðinu Dögun). í upphafsljóðinu Blinda er hnífur notaður til að lækna haldin augu og þar örlar á þeirri hugsun að sársauki geti gefið manni nýja sjón. Aftur kemur hnrfur fyrir í fjórða ljóði bókarinnar (Rökkurferðir) og virð- ist þar líka tengjast sjón og skynjun: Með Thoreau-vasahnífinn fer ég ofan í fjöru og leita að spýtum til að tálga hesta tálga hunda tálga kindur tálga ketti tálga kýr handa litlu stelpunni sem sefur í húsi við fjallið Thoreau kenndi að meðan sjónin er eins fersk og hún er í okkur ungum geti hún gætt hlutina lffi; ljóð Gyrðis má þá kannski skilja svo að þessi hnífur sjónarinnar tálgi lifandi vemr úr þeim efnivið sem verður á vegi hans. En í nið- urlaginu kemur fram að stundum skyggi á þess- um fjöruferðum og þá er lítið hald í hinum sjónræna ljóðahníf: ,, . . . þá sé ég ekki / neitt, finn bara lykt / af þangi og fjörukáli“. Það er víðar sem hnífur tengist skáldskap og jafnvel andleysi. A einum stað hefur skáldfákurinn fest taglið í gaddavír en ljóðmælandinn gleymt vasahnífnum heima og getur því ekki skorið hann lausan (Vangá). Annars staðar verður and- leysið að andríku yrkisefhi (Skriftir): skáldið hefur fengið sér knippi af tékkneskum blýönt- um í þeirri von að andinn komi yfir það, og að vísu gerist þetta en með óvæntum hættí þó. Blýantarnir reynast vera lífrænir, „vaxa strágul- ir“ austur í Tékkó, og þessi afskomi skrifgróður sem skáldið fær í hendur veldur þannig inn- blæstri. í öðru ljóði (Skilaboð) em skriffæri einnig gróðurgerð, ef svo má að orði komast, því „ritvélin heitir Silfurreyr“ (þýðing á vöm- merkinu Silver-Reed). Sem minnir náttúrlega á að mold dauðans er líka sá jarðvegur sem nærir skáldskapargróðurinn, strá hans og reyr. Mér finnst samlíkingin velheppnuð, reyr og strá eru fíngerður gróður, beinvaxinn en sveigjanlegur eins og skáldskapur Gyrðis. Grös koma oftar fyrir í bókinni, gjarnan heilsusamleg fjallagrös, og eru jafnvel skáldskapargrös sem má tína „ í hillum / meðfram gömlum bókum“ (Miðvikudagskvöld). í ljóðinu Slys er mælandi orðinn að huldumanni sem tínir þau á heiði undirbarðaslútandi hatti, áþekkurpípuleikaran- um í smásögu Laxness. Ásýnd heimsins Gyrðir heldur uppteknum hætti og yrkir um skáld og til skálda eins og í fyrri bókum sínum. Blake hefur áður komið fyrir hjá honum og birtist nú í ljóðinu Ganga (tíl Kristínar Omars- dóttur). Andi þessa enska furðuskálds er líka nálægur í bráðskemmtílegu ljóði, Nótt á Skaga (Fundin Ameríka): Þegar ég fór í næturgöngu eftir rigningamar kom ég að stórum polli hjá raf- stöðinni, og þessi pollur I 10 TMM 1993:1
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.