Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1993, Side 120

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1993, Side 120
dauðann / og dauðann" sem leiðir hugann að hefðbundnum tengslum dauða og moldar og blóma í sálmum á borð við Allt eins og blómstr- ið eina (Um dauðans óvissan tíma). Heiti bókar- innar á sér samsvömn í ljóðinu Skuggadalur barnanna, og þar er dalur og stj arna tengd saman með eftirminnilegum hætti rétt eins og í Ferða- lokum Jónasar Hallgrímssonar. Þó em stjömur Gyrðis öllu þungbærari en ástarstjömur þjóð- skáldsins þar sem þær eru úr blýi og eiga það til að hrapa ofan í dalinn þar sem „eldri börnin" leiðast um „eftir stígum sem / liggja að gulum / húsum“. Þannig vísar titillinn Mold íSkugga- dal í margar áttir og vekur líka athygli á minnum og myndum sem ganga eins og rauður þráður gegnum bókina. Sjónin Dimma tengist dapurri sjón, og í bókinni er víða vikið að sjóndepurð í öllum skilningi þess orðs („ . . . dapurt fólk / með augu einsog / gráa steina“ segir í ljóðinu Dögun). í upphafsljóðinu Blinda er hnífur notaður til að lækna haldin augu og þar örlar á þeirri hugsun að sársauki geti gefið manni nýja sjón. Aftur kemur hnrfur fyrir í fjórða ljóði bókarinnar (Rökkurferðir) og virð- ist þar líka tengjast sjón og skynjun: Með Thoreau-vasahnífinn fer ég ofan í fjöru og leita að spýtum til að tálga hesta tálga hunda tálga kindur tálga ketti tálga kýr handa litlu stelpunni sem sefur í húsi við fjallið Thoreau kenndi að meðan sjónin er eins fersk og hún er í okkur ungum geti hún gætt hlutina lffi; ljóð Gyrðis má þá kannski skilja svo að þessi hnífur sjónarinnar tálgi lifandi vemr úr þeim efnivið sem verður á vegi hans. En í nið- urlaginu kemur fram að stundum skyggi á þess- um fjöruferðum og þá er lítið hald í hinum sjónræna ljóðahníf: ,, . . . þá sé ég ekki / neitt, finn bara lykt / af þangi og fjörukáli“. Það er víðar sem hnífur tengist skáldskap og jafnvel andleysi. A einum stað hefur skáldfákurinn fest taglið í gaddavír en ljóðmælandinn gleymt vasahnífnum heima og getur því ekki skorið hann lausan (Vangá). Annars staðar verður and- leysið að andríku yrkisefhi (Skriftir): skáldið hefur fengið sér knippi af tékkneskum blýönt- um í þeirri von að andinn komi yfir það, og að vísu gerist þetta en með óvæntum hættí þó. Blýantarnir reynast vera lífrænir, „vaxa strágul- ir“ austur í Tékkó, og þessi afskomi skrifgróður sem skáldið fær í hendur veldur þannig inn- blæstri. í öðru ljóði (Skilaboð) em skriffæri einnig gróðurgerð, ef svo má að orði komast, því „ritvélin heitir Silfurreyr“ (þýðing á vöm- merkinu Silver-Reed). Sem minnir náttúrlega á að mold dauðans er líka sá jarðvegur sem nærir skáldskapargróðurinn, strá hans og reyr. Mér finnst samlíkingin velheppnuð, reyr og strá eru fíngerður gróður, beinvaxinn en sveigjanlegur eins og skáldskapur Gyrðis. Grös koma oftar fyrir í bókinni, gjarnan heilsusamleg fjallagrös, og eru jafnvel skáldskapargrös sem má tína „ í hillum / meðfram gömlum bókum“ (Miðvikudagskvöld). í ljóðinu Slys er mælandi orðinn að huldumanni sem tínir þau á heiði undirbarðaslútandi hatti, áþekkurpípuleikaran- um í smásögu Laxness. Ásýnd heimsins Gyrðir heldur uppteknum hætti og yrkir um skáld og til skálda eins og í fyrri bókum sínum. Blake hefur áður komið fyrir hjá honum og birtist nú í ljóðinu Ganga (tíl Kristínar Omars- dóttur). Andi þessa enska furðuskálds er líka nálægur í bráðskemmtílegu ljóði, Nótt á Skaga (Fundin Ameríka): Þegar ég fór í næturgöngu eftir rigningamar kom ég að stórum polli hjá raf- stöðinni, og þessi pollur I 10 TMM 1993:1
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.