Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1993, Qupperneq 121

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1993, Qupperneq 121
var í laginu alveg einsog Norður-Ameríka og ég hugs- aði: er hún þá svona lítil og bara vatn og ég búinn að ganga svona lengi en samt ekki farið að birta og hvar er djúpa hafið I því kallaði dimm rödd frá rafstöðinni: „Land er vatn og vatn er land!“ Hér er fundin heil heimsálfa í einum polli og sömuleiðis komið til skila þeirri hugsun að heimsmynd okkar er öll á floti og kannski ekki föst jörð undir fótum þar sem við ætlum; niður- lagsorðin eru álíka stríðnisleg og lokaorðin sem Keats lét gríska vasann mæla í frægum óði (Ode on a Grecian Um); „Beauty is truth, truth beau- ty“. Annað síðasta ljóð bókarinnar hefur að yrkis- efni þá ásýnd heimsins sem blasir við okkur í æsku en dofnar eftir því sem árin líða og við glötum smám saman ferskleika hinnar bemsku skynjunar (sbr. Thoreau); „Þá voru steinar mun / stærri en núna og / grasið enn grænna / og j urtir allar / litsterkari.“ í ljóðinu segist mælandinn endurheimta þessa fersku skynjun síðar á æv- inni (að því er virðist með ástinni eða þá endur- nýjuðum kynnum af bemskunni) svo að „. . . klettamir bergmála / vögguvísur". Þetta er fal- lega ort en efnið er þó allt annað en nýstárlegt — allt frá dögum Wordsworths hafa skáld ort eftirminnileg kvæði um það að glata hinni fersku skynjun æskunnar — en Gyrðir bjargar þessu með titlinum sem er háíronískur: Grænn varstu, Urðardalur. Hann gerir m.ö.o. góðlátlegt grín að þessari fortíðardýrkun sinni með tilvís- un í alþekkta velska skáldsögu og í íslensku skapanornina Urði, sem réð liðnu tíðinni (jafnvel má líka lesa urðar-dalur, þ.e. Grænn varstu, grýtti dalur!). Að missa, deyja, dreyma Þetta er eitt af mörgum ljóðum í bókinni um missi ýmiss konar. Ort em hófstillt en sárs- aukafull ljóð um viðskilnað við ástvini, um það að missa aðra og jafnvel tapa sjálfum sér um stund, og þá er stutt yfir í missinn mesta, dauð- ann. Stundum fara þessi yrkisefni öll saman eins og í Astarljóði þar sem ljóðmælanda langar til að stökkva fram af kletti og „draga þig með mér í / fallinu, ekki er ég / nú betri en það.“ En dauðinn er þó kannski ekki sá mikli missir sem maður skyldi ætla því að í ljóðheimi bókarinnar er hann ekki alger dauði heldur eins konar draumsvefn. Þannig er grafin snæugla ekki dauð úr öllum æðum heldur sefur hún í trékassa sem merktur er „JARÐHÚS" (Hvíld); rætt er um að hægt sé að breyta „ ... dauðans kistu / í ferðakoffort" (í glugga); á legsteina er ritað „SOFÐU / OG ÞÚ / MUNT / VAKA“ (Skila- boð) o.s.frv. í þessari rökkurveröld er dauðinn sem sé svefn þar sem skilningarvitin vaka hálf- vegis eins og í draumi enda þarf maður að gæta þess að setja upp rétta tegund af gleraugum þegar maður leggst til hinstu hvílu, ef marka má lokaljóð bókarinnar (Löngun); Ég vil sofna lengsta svefninum með náttblindugleraugun í rökkri, með mosastein íyrir svæftl Þessi afstaða til dauðans er skyld viðhorfum í fyrri prósaverkum Gyrðis eins og Svefiihjólinu og Heykvísl og gúmmískóm, og ennfremur er annars konar missir áberandi í Bréjbátarigning- unni', en hér er úrvinnsla þessara yrkisefna per- sónulegri og innilegri, það er sem skáldið reyni á sjálfu sér það sem persónur þess fengu að reyna fyrrum. Það hleypir dauðanum að sér, reynir að ftnna fyrir nálægð hans og líft þeirra sem liðnir eru með því að binda það allt í skynjanlegar myndir eins og mold og myrkur, svefn og draum. Enda þótt Gyrðir sveigi þessa nýju einlægni undir listrænan aga eins og hans er von og vísa þá er útkoman engu að síður III TMM 1993:1
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.