Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2000, Page 97

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2000, Page 97
HARRY POTTER TÖFRAR HEIMINN Annar þáttur: Sagan af Harry Potter hefur dýpt Það sem á mikinn þátt í að bækurnar hafa fengið svo góðan hljómgrunn hjá fullorðnum er dýptin í þeim, þ.e. hversu lagskiptar þær eru. Því meira sem flett er af - því dýpra sem lesandinn grefur - því meiri fróðleik finnur hann. Fullorðið fólk sem les bækurnar rekst á ýmislegt sem fer framhjá börnum við fýrsta lestur, en þessar skírskotanir verða samt síður en svo til að draga úr áhrifum sögunnar á börn. í þessum tilvikum lenda íslendingar (og aðrir sem lesa þýdd eintök af Harry Potter) í annarri aðstöðu en þeir sem enskumælandi eru, því skírskot- anirnar eiga sér yfirleitt rót í enskri tungu og þýðandi treystir sér ekki alltaf til að finna hliðstæður þeirra á öðru tungumáli. Hér er um að ræða nöfn á per- sónum, stöðum og hlutum, auk ýmissa hugtaka. Mannanöfn í bókinni eiga sér mjög oft merkingu sem vísar til atvinnu viðkomandi eða innrætis. Sem dæmi má nefna skólastjórann Dumbledore, en nafnið er fornt orð yfir bý- flugu. Hann hefur líka óttalega mikið að gera, er með nefið ofan í öllu og veit allt sem gerist - en lætur samt lítið á sér bera. Nafn erkióvinar Harrys í skól- anum, Draco Malfoy er samansett af fornafni sem minnir á dreka og eftir- nafni sem útleggst á frönsku sem slæm trú. Faðir hans heitir Lucius Malfoy, en nafnið Lucius minnir óneitanlega á djöfulinn sjálfan. Aðalóvinurinn Voldemort ber einnig ffanskt nafn, sem merkir nokkurn veginn að hann svindli á dauðanum - enda er hann að reyna að ná í viskusteininn sem trygg- ir honum eilíft líf. Argus Filch, vaktmaðurinn í Hogwartskóla, með augun á öllu sem krakkarnir aðhafast, minnir á Argus úr grískri goðafræði, sem var með augu um allan líkamann. Staðanöfn hafa að sama skapi ýmsar aðrar merkingar, t.a.m. Slytherin, þar sem flestir illkvittnu nemendurnir búa, sem gæti merkt „sly therein“ („slóttugir þarna inni“). Nafnið minnir jafnframt á „slither" - að hlykkjast, eins og slanga hreyfir sig, en í annarri bókinni kemur í ljós samhengið á milli slöngu og Slytherin. Ýmsir hlutir bera skemmtileg nöfn sem oft eru í sam- hengi við notagildi þeirra. Ein af bókunum sem Harry kaupir áður en hann hefur námið heitir Leiðarvísir í ummyndun fyrir byrjendur og er eftir Emeric Switch, og önnur heitir Töfradrykkir og elexírar effir Arsenius Jigger. Þessi nöfn eru einstaklega vel valin hjá Rowling, en Helga Haraldsdóttir, þýðandi bókarinnar hefur látið vera að finna þeim hliðstæðu á íslensku. Að vissu leyti er það viturlegt: þetta eru breskar persónur í breskum skóla og það væri einungis til að skrumskæla nöfnin og trufla flæðið í textanum ef farið væri gefa þeim íslensk nöfn. Þá hefði Helga átt að láta vera að þýða einungis eitt nafn, heiti Sprout prófessors, sem fær íslenska nafnið Spíra (nafn Spíru passar reyndar vel við hlutverk hennar, því hún kennir grasafræði). TMM 2000:3 malogmenning.is 95
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.