Tímarit um menntarannsóknir - 01.01.2006, Page 67

Tímarit um menntarannsóknir - 01.01.2006, Page 67
62 Tímarit um menntarannsóknir, 3. árgangur 2006 Er „menningarlæsi“ ungs fólks að breytast? munandi menningarbakgrunns og kynferðis nemenda og áhersla verði í vaxandi mæli á gagnrýnið mat á öllu efni (Au og Raphel, 2000; Rowan og félagar, 2002). Læsi gefur einstaklingnum tæki til aðlögunar og umbreytingar, bæði til eigin valdeflingar og til viðhalds og umsköpunar þjóðfélagsins. Því er bæði þörf fyrir áherslur á hefð og nýsköpun í lesefni m.a. í skólum og að sem flestir fái möguleika til að nota þá miðla sem þeim hentar. Hugtakið menningarlæsi hefur verið skil- greint sem „það að öðlast þekkingu á ákveð- num bókmenntum og sögulegum staðreyndum til að geta tekið þátt í menningarlífi og stjórnmálum þjóðar á upplýstan hátt“ (McLaren, 1988, bls. 213). Með þessari skilgreiningu á hugtakinu menningarlæsi er lögð áhersla á að öðlast þekkingu á bókmenntum sem skipta máli í viðkomandi menningu. Hirch (1987) telur að vanþekking ungs fólks á þekktum höfundum og textum komi í veg fyrir að það geti skilið samtímatexta í ljósi fyrri hefða og því sé mikilvægt að skilgreina ákveðna þætti sem allir eiga að þekkja í tiltekinni menningu. Þessi skoðun þykir réttlæta það að ákveðnir skyldutextar séu hafðir á námskrám skóla jafnvel þó að það séu oft aðrir textar en þeir vinsælustu meðal nemenda. Aðrir (Gee, 1988; McCarthy og fl., 2003) telja þennan skilning á menningarlæsi íhaldssaman og á undanhaldi. Þó að námskrár og kennsla taki mið af menningararfi þjóða tryggi það ekki umburðarlyndi, félagslegan jöfnuð, efnahagslegar framfarir eða aukið lýðræði. Graff (1987) telur að áherslan eigi að flytjast yfir á tungumál og ritfærni minnihlutahópa þar sem bókmenntanám í skólum viðhaldi oft félagslegum ójöfnuði. Hinu gagnstæða sé oft haldið fram af þeim sem haldi í goðsögnina um mikilvægi ákveðinna texta fyrir menningar- læsi uppvaxandi kynslóða. Þó að ofannefnd skilgreining á menningar- læsi rúmist innan þess ferlis sem er á milli þess að lesa orð og umskrifa heiminn (Freire og Macedo, 1987), má vissulega deila um margt í þessari skilgreiningu, til dæmis um: – Skilning á menningarhugtakinu. Stundum má greina óþarfa afmörkun við vestræna menningu, jafnvel við svokallaða hámenningu og nú á tímum fjölmenningar er oft stutt í sjónarmið kynþáttahyggju (Wikan, 1999). – Það hvaða bókmenntir og staðreyndir um er að ræða. Hefðin var sú að talið var rétt að skólinn kenndi góðar bókmenntir sem endurspegluðu gildi ráðandi menningar (e. the canon) (Applebee, 1991; Hirch, 1987). Menningarleg fjölbreytni í kjölfar hnattvæðingar gerir slíkar skilgreiningar umdeildari, og kallað er eftir bókmenntum sem gefa öllum sama tækifæri til að samsama sig söguhetjunum (McCarthy og félagar, 2003). Aðrir vara við að umskrifa þennan bókmenntakjarna þannig að hann endurspegli bakgrunn allra þjóðfélagshópa þar sem slíkt geti ýtt undir yfirborðslegar hugmyndir og fordóma um menningarhópa (Au og Raphel, 2000; Purves, 1994). – Hvaða máli kunnátta á tölvur og aðra nýja miðla skiptir, og hvort hún er að umbreyta bæði lestrarferlinu og því sem er numið. Bent hefur verið á að tölvurnar opni fyrir fleiri röddum en skólinn býður upp á, samanber internetið og bloggsíður, þar sem samskipti og miðlun á sér stað án milligöngu kennara eða samþykktrar námskrár (Au og Raphel, 2000). Orðið tölvulæsi (e. computer literacy) er stundum notað, en þá er oftast átt við það að kunna á tölvur eða upplýsingatækni fremur en að skírskotað sé til sérstakrar tegundar læsis (Rowan og félagar, 2002). Síðustu ár hafa svokallaðar nýjar læsisrannsóknir (e. New litearcy studies, NLS) þróast þar sem áhersla er bæði á hvað það merkir að vera læs á nýjum tímum, hvað tölvur og nýju miðlarnir almennt bjóða upp á í kennslu og hvað ný tjáningarform ungs fólks (blogg, SMS) þýða fyrir þróun læsis og þróun nýrra tækja til að skilja læsi við þessar nýju aðstæður (Rowan og félagar, 2002). Rauði þráðurinn í þessari gagnrýni er áherslan á að nemar séu virkir þátttakendur í að umskapa og umskrifa heiminn með því að skapa eigin merkingu og bregðast á persónulegan hátt við því sem þeir lesa.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Tímarit um menntarannsóknir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit um menntarannsóknir
https://timarit.is/publication/1140

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.