Orð og tunga - 01.06.1990, Síða 20

Orð og tunga - 01.06.1990, Síða 20
xviii Orð og tunga Yfirskrift þessarar ráðstefnu er „Þýðingar á tölvuöld". Spyrja má að hvaða leyti þýðingar á tölvuöld séu frábrugðnar þýðingum á öðrum tímum. Þýðing- ar hafa ætíð gegnt miklu hlutverki í íslensku samfélagi. Guðsorð, bókmenntir, nytjatextar; margir ágætir menn hafa lagt sitt af mörkum til að koma þessum textum til Islendinga á móðurmálinu. Að hvaða leyti sker tölvuöldin sig úr? Hér hljótum við kannski fyrst og fremst að staldra við tölvuna sjálfa. Hún hefur að því leyti sérstöðu í heimi véla að hún vinnur með tákn, er táknvél, og getur því m.a. unnið með tákn mannlegs máls, stafi og orð. Flestum vélum stjórnum við með hreyfingum en öðru máli gegnir um tölvuna; henni er stjórnað með stafrænum skipunum. Að þessu leyti svipar tölvu kannski meir til bókar en vélar—við notum málið í samskiptum við tölvuna. Af þessurn sökum er einkar brýnt að þýða sem mest af þeim hugbúnaði sem er í almennri notkun á íslensku, að öðrum kosti verður öll umræða manna á meðal á enskuskotinni íslensku. Þess sér vitaskuld víða merki í máli manna að tiltölulega stutt er síðan farið var að þýða tölvumálið að einhverju gagni á íslensku, þeir eru ófáir sem „seiva“ skrár frekar en að forða þeim eða vista þær. Vegna þess hve snar þáttur tölvur eru orðnar í íslensku samfélagi hlýtur öllum að vera ljóst að íslenskun tölvumálsins er brýnt málræktarverkefni. A seinni árum hefur það mjög færst í vöxt að Háskólinn stofni til samstarfs við atvinnulífið. Þegar rætt er um tengsl af þessu tagi koma mönnum vafalítið fyrst í hug verkefni á sviði raunvísinda og verkfræði og vissulega eru mörg slík verkefni í gangi. En fimm ára samstarf Orðabókarinnar og IBM sýnir svo ekki verður um villst að húmanistar geta einnig stofnað til slíks samstarfs sem gagnast getur báðum aðilum. Hvað Orðabókina áhrærir er enginn vafi á því að samstarf þetta hefur orðið til að efla stofnunina. Hér kemur margt til. Mig langar sérstaklega að víkja að einum þætti, rannsóknarverkefnum sem Orðabókin hefur lagt stund á og beinlínis er liægt að rekja til þessa samstarfs. Eg hef þá einkum í huga tvö verkefni sem spruttu upp af fyrsta samvinnuverkefni Orðabókarinnar og IBM, þ.e.a.s. Ritskyggni. Ritskyggnir er þannig úr garði gerður að hann þekkir heimilar línuskipting- ar þeirra orða sem hann geymir í orðasafninu. Arið 1986 tók Orðabókin, fyrst íslenskra aðila, í notkun hið víðkunna setningar- og umbrotsforrit TgX, sem ætt- að er frá Stanford-háskólanum í Bandaríkjunum og hefur það haft rneiri áhrif á vinnubrögð á Orðabókinni en nokkur hugbúnaður annar sem við notum. TgX hefur einstaka aðferð til að skipta orðum milli lína og svo vel vill til að með TEX-hugbúnaðinum kemur forrit sem getur búið til þau mynstur sem TgX notar ef til er orðasafn sem sýnir leyfilegar skiptingar í orðunum. Orðasafn Ritskyggnis geymir yfir 200.000 slík orð og því lá beint við að nota það til þessara hluta, sem við og gerðum og með þeim árangri að TeX skiptir rétt um 98% orða í venjulegum texta. Á síðastliðnu ári gaf Orðabókin út hina miklu orðcisifjabók Ásgeirs Blöndals Magnússonar. Sú bók er að öllu leyti unnin í TgX og hér kom því línuskiptingartafla TgX að góðum notum. Þess má geta að Orðabókin lætur mönnum þessa línuskiptingartöflu í té endurgjaldslaust. í öðru lagi er þess að geta að Orðabókin hefur haldið áfram tíðnikönnunum eftir að vinnu við Ritskyggni lauk og á næsta ári er væntanleg rækileg orðtíðni-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.