Orð og tunga - 01.06.1990, Blaðsíða 86

Orð og tunga - 01.06.1990, Blaðsíða 86
64 Orð og tunga hjá íðorðum þar sem þess er kostur. Við sjáum ekki að unnt sé að gefa al- menna reglu um það hvora leiðina eigi að fara í þýðingum. Það hlýtur bæði að fara eftir eðli frumtextans og því hverjum þýðingin er ætluð. Við ímyndum okkur að þeir sem fást við þýðingar á orðasöfnum, forritum og leiðbeiningum með þeim þurfi oft að velja milli þessara leiða. Stundum hefur mátt greina togstreitu um ágæti þessara leiða í umræðum um tölvuorðasöfn, tölvuþýðing- ar og fleira. A þessari ráðstefnu virtist okkur til dæmis að Sigrún Helgadóttir mælti með því að farið væri yfir Iðorðalieiði en Helga Jónsdóttir vildi fremur fara um Almannaskarð. Báðar leiðirnar geta komið til greina að okkar mati. Fararstjórinn verður að velja þá leið sem hentar samferðafólkinu betur hverju sinni. 5 Að túlka það sem býr að baki frumtextans Nú blasir náttúrlega við að enginn fararstjóri getur valið milli tveggja leiða nema þekkja báðar og kunna skil á kostum þeirra og göllum. Onnur leiðin kann að bjóða upp á miklu fallegra útsýni, hin að spara tíma. Væntingar farþeganna ráða þá eflaust mestu þegar valið er á milli. Til að velja sér leið við þýðingar veltur á sama hátt mest á að gera sér grein fyrir „væntingum“ eða kröfum frumtextans sem og væntingum viðtakendamia („til hvers er verið að þýða“). Hér skulu síðarnefndu væntingarnar látnar liggja á milli hluta. Við gefum okkur m.ö.o. að ekki sé fýsilegt að miða þýðingu á Para- dise Lost við lesendur sem einungis vilja vita um hvað verkið sé heldur hljóti að miðast við það að útkoman verði helst ekki lakari skáldskapur en frumtextinn (ef það er þá á annað borð hugsanlegt). Beinum athyglinni heldur að kröfum verksins sjálfs. Til þess að svara þessum kröfum verður þýðandi fyrst alls að sundurgreina þær. Hann verður að svara öllum hugsanlegum spurningum um eðli frumtext- ans. Þetta getur falið í sér að byrja á því að athuga vandlega „form“ hans, reyna að gera sér grein fyrir hvers vegna einmitt þetta form var valið, hugleiða dálítið hvaða skírskotanir það hafði í samfélagi höfundarins o.s.frv. En síðan hlýtur at- hyglin smám saman að beinast að textanum sjálfum, stíl hans og formgerð allri — og mikill gaumur þá gefinn að öllum frávikum frá reglum frumtungunnar. Svara verður spurningum eins og: „Er málfar textans fornlegt?" — og ef svo er: „Var það ámóta fornlegt á dögum höfundarins?" Og ennfremur: „Hafa mál- notendur frumtungunnar svipaða afstöðu til fornlegs málsniðs og málnotendur heimatungunnar?11 Þessum spurningum getur verið býsna erfitt að svara en leiðin er augljóslega sú að brjóta textann til mergjar, raða síðan upp öllum „merkingarbærum“ þátt- um hans, vega og meta mikilvægi hvers um sig — og þýða svo í ljósi þess. Sjálfu ferlinu mætti með orðfæri málmyndunarfræði lýsa svo að fyrst sé frumtextinn brotinn niður í djúpgerð, hún síðan flutt yfir í djúpgerð heimamálsins og þá tek- ið til við ummyndanir eftir því sem efni og ástæður eru til (sjá Heimi Pálsson 1976b).
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.