Orð og tunga - 01.06.1990, Blaðsíða 94

Orð og tunga - 01.06.1990, Blaðsíða 94
72 Orð og tunga Að baki þýðingatextunum eru geysilega umfangsmikil forrit sem mikill fjöldi forritara hefur unnið að. Einstök forrit geta verið 5-10 sinnum stærri í línum talið en sá þýðingatexti sem þau eiga við. Stærstu kerfin sem þýdd hafa verið hérlendis eru gerð úr forritum sem eru um og yfir milljón línur að lengd, og þúsundir manna hafa unnið að gerð þeirra. Er líður að því að fyrsti hluti nýs texta sé afhentur til þýðinga upphefst nokk- ur eftirvænting og viðbúnaður í herbúðum þýðenda. Stundum er eldri verkefnum ekki alveg lokið og verður þá að gera gangskör að því að ljúka þeim, ganga frá gögnum til sendingar til framleiðenda og gera þau aðgengileg til síðari nota. Þá þarf að taka til á diskum tölvanna, rýma til fyrir nýjum gögnum. Venjan er að þýðingastöð fái sendan orðalista með mikilvægustu liugtökum í textanum áður en textinn berst í samfelldu máli. Orðalistanum fylgja skýringar svo að hægt er að hefjast handa við þýðingar á einstölcum orðum og ryðja þar með brautina fyrir þýðinguna á sjálfum textanum. Loks kemur textinn og þá er tekið til við hið eiginlega þýðingarstarf. Textinn kemur jafnan í nokkrum hlutum eða sendingum á þýðingartímanum. Er þá ekki aðeins um að ræða viðbætur heldur geta einnig komið fram breytingar á texta sem búið er að þýða. Því getur þurft að endurskoða fyrri þýðingu og fella nýja búta að því sem eldra er. Með vissu millibili athuga framleiðendur hvernig þýðingum miðar og hvort áætlanir standist. IBM hefur þá venju að markaðssetja vöru sína í beinu fram- kaldi af sérstakri frumkynningu þar sem varan er sýnd almenningi í fyrsta sinn. Slík frumkynning er undirbúin með góðum fyrirvara og verða þýðingastöðvarnar að taka mið af því. Að þýðingu lokinni þarf að byggja forritið, en í því felst að steypa saman hinu upphaflega forriti framleiðandans og þýðingartextanum. Þetta verk annast kerfisfræðingar og fer það yfirleitt fram á rannsóknarstofu, en fyrir kemur að þýðingastöðvunum er falið að sjá um byggingu forrita. T.d. fól rannsóknarstofan í Rochester þýðingastöðvunum að byggja forritin í AS/400 tölvunni. Það verk tók u.þ.b. viku fyrir fyrstu útgáfu með því að unnið var dag og nótt. Þegar byggingu lýkur er framleiðslunni komið fyrir í sínu endanlega geymslu- formi, á segulbandi eða seguldiski. SPC í Kaupmannahöfn sér um framleiðslu og pökkun fyrir IBM á Islandi. Einn pakki er sendur til Islands til prófunar og kerfið sett upp einu sinni enn. Nú ríður á að allt sé rétt, að þýðing og bygging hafi tekist vel. Sé svo má gefa SPC grænt ljós um fjöldaframleiðslu. 6 SAA skrifstofukerfm Hjá IBM á íslandi hefur einkum verið lögð áhersla á að þýða fyrir almenna tölvu- notendur, sem eiga það sammerkt með ökumönnum að þeir skyggnast sjaldan undir vélarhlífina. Til þess eru kerfisfræðingar, forritarar, tölvunarfræðingar og tæknimenn. Svo að líkingunni við farartækin sé haldið kynnast notendur ólíkum tölvugerðum á líkan hátt og sumir venjast því að aka vélhjólum, aðrir fólksbif- reiðum, enn aðrir strætisvögnum o.s.frv.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.