Skírnir - 01.09.2007, Blaðsíða 75
4 bevægel se, er indret i Ro. Den gaar ud paa Efterlign ing af Nat urens Sprog med
det ene For behold, at, da det er Digter ens Hverv at medd ele Fornøjel se, ikke
Sand hed lig efrem, saa benytt er han Versefor men, som ber eder Læseren en
Rækk efølge af smaa beha gelige Overra skelser ved Rytme og Rim.“ Ge org
Brand es: „Natural ismen i Eng land (1875).“ Hoved strømn inger i det 19. Aar -
hund redes Literat ur. Kaup manna höfn og Krist jan íu 1906. II. bindi, bls. 332.
4 Brand es l‡s ir flví m.a. svo: „Wordsworth full yrti a› ekki fynd ist betra mál en fla›
sem tal a› væri af fleirri stétt manna sem hann til greindi, væri fla› a› eins los a› vi›
l‡ti sín, vegna fless a› al fl‡›u fólk úti á landi hef›i sí felld af skipti af fleim hlut um
sem besti flátt ur máls okk ar væri upp runa lega mynd a› ur af … fiar e› fletta mál
bæri af ö›r um, flá taldi Wordsworth a› ekk ert skáld gæti fund i› tján ing ar hátt
sem tæki flví fram …“ („Det var Wordsworth’s Paa stand, at det Sprog, som taltes
af den Klasse, han skildrede, saa snart det blot blev ren set for sine Plett er, var det
bedste, som gaves, fordi Mænd og Kvind er af Al mu eklas sen paa Land et var i
stadigt Sam kvem med de Genstande, fra hvil ke vort Sprogs bedste Del
oprindeligt er af ledet … Da dette Sprog er det bedste, vil det, mener Wordsworth,
være umuligt for nogen Digt er at sætte nogen bedre Udtryks maade isteden for
det …“ Sama rit, bls. 330.) Wordsworth or› ar fletta svona sjálf ur í for mála a› 2.
út gáfu á Lyr ical Ballads (1800): „The langu age, too, of these men has been adopt-
ed (purified indeed from what app e ar to be its real defects, from all lasting and
rational causes of dis li ke or dis g ust) because such men ho ur ly comm un icate with
the best objects from which the best part of langu age is orig inally derived…“
(Willi am Wordsworth: Poet ical Works. Rit stj. Thom as Hutchin son og Ernest de
Sel incourt. Frumpr. 1904. Ox ford og New York 1989, bls. 735.)
5 Or› in vísa til fless a› skáld i› rifj ar upp kynn in af nátt úr unni í kyrr› og ró eft ir
á, en yrk ir ekki nátt úru ljó› sín á vett vangi („Sinds bevægel se, er indret i Ro“ eins
og Brand es or› ar fla› hér a› ofan). Wordsworth or› ar fletta svo í á› ur nefnd um
for mála a› 2. út gáfu á Lyr ical Ballads (1800): „I have said that poetry is the
sponta neous over flow of powerf ul feel ings: it takes its orig in from emotion
recollect ed in tranquillity: the emotion is contemplated till, by a species of react -
ion, the tranquillity gradu ally disapp e ars, and an emotion, kindred to that which
was before the subject of contemplation, is gradu ally prod uced, and does it self
act u ally ex ist in the mind. In this mood success ful composition gener ally be -
g ins…“ (Willi am Wordsworth: Poet ical Works, bls. 740.) Ef marka má l‡s ingu
Hann es ar á til ur› kvæ› is Jónas ar, Fjall i› Skjald brei› ur, flá var› fla› ekki til eft ir
á, fleg ar kynn in af nátt úr unni voru rifj u› upp í kyrr› og ró, held ur á sta›n um:
„… einn lá hann úti í votu gras inu, og flá fjell í stu›la kvæ› i› „Skjald brei› ur“.“
Hann es Haf stein: „Um Jónas Hall gríms son“, bls. XXX I II.
skírnir 343um hvað tölum við …?
Vanga velt ur af flessu tagi kunna a› búa a› baki sam an bur›i Hann -
es ar og skil grein ingu hans á Jónasi: „Mál sitt sæk ir hann í hjörtu
fljó› ar inn ar, skáld skap inn tek ur hann úr nátt úru feg ur› lands ins.“
Wordsworth sótti mál sitt líka „í hjörtu fljó› ar inn ar“ eins og Hann -
es vissi og Brand es l‡s ir í riti sínu.4 fió a› lista skáld i› gó›a hafi ekki
a› hyllst kenn ingu Wordsworths um „recollect ion in tranquillity“5