Fróðskaparrit - 01.01.1964, Qupperneq 252
260 Kring J. H. Schróters omsetjing av MatteusÆvangeliet, 1823
gjorde det ikkje. Dei prover pá Bibel*omsetjing som vi har
frá slutten av hundreáret, t. d. «St. Peturs fyrri epistul» ved
J. P. Gregoriussen (1895) og «Bibilsoga» ved Joen Poulsen
(1900), og her má óg nemnast «Hásongurin» ved J. P.
Gregoriussen (udatert, truleg frá 1880fára), syner at om<
setjarne har hatt vanskar med ordtilfanget.1) I «Hásongurin»
finst ord báde frá kveda og frá fjerne og framande land.2)
I rettskrivinga byggjer Schróter pá Svabo*tradisjonen.
Elles er det mykje i Schróters tankegang og fórestellingsí
verd som seier oss at han er ei sein frukt av opplysnings«
tida (t. d. sansen for á vera nyttig, sansen for praktisk
opplysningsarbeid og utbreiing av kunnskapar). Men det er
óg andre tætter i han som peikar mot romantikken (t.d.
sansen for fortida, for segner og folketru, for det mytiske
og mystiske). Vi skal ikkje greia ut desse hesplar her.
Kanskje vil det vera rettast á seia at Schróter er ein mann
i ei overgangstid, ein mann som sjólv personifiserer over*
gangen.
Vi har tala mykje om Schróters ordval og stilsans. Desse
spórsmál má vi vurdera pá bakgrunn av samtida. Berre fá
ár etter — t.d. i 1840*ára — ville ordvalet ha hatt ein annan
verknad. Det Schróter ikkje kunne vita, var at dei orda
han sjólv rekna for hógtidelege og hóvelege i religióst mál,
pá fá ár skulle bli devaluerte og fullstendig ubrukelege anna
enn i lágprosa. Grunnane til dette er fór omtala. Domane
’) I «St. Peturs fyrri epistul» (her siíert etter særprentet) finn vi m.a.
fleire ord pá -heit: friheit (11), hoyruligheit (6), kjærligheit (22,27),
lýðugheit (1), og pá -ilsi: kvinnuumgangilsi (14), stúrilsi (26), umgang-
ilsi (17), vælsignilsi (16). Elles ord som: begynna (23 f), forgangiligur
(3,5), próvast (2), smikur (7), svikasnakk (7), tjenari (11), æra (11). Av
genitivar: eigindómins folk (9), náðinsgáva (15) og dessutan former som:
frá holdsins lystum (10).
2) T. d. heilivágar, (h)elja, sprund. Framandord med poetisk og fjern
dám finn vi mange av, t. d. «Nardus og safran, kalmus og kanel og
allskyns vírakstró, myrrha og aloe umframt allar tær best angandi urtir.»
Genitiv er teken i bruk, t. d.: «vaktarkona vingarðanna», «tró skógsins».
Sjá «Varðin», bd. XII, 1932, s. 42 ff.