Fróðskaparrit - 01.01.1994, Side 13

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Side 13
DEN FÆRØSKE BALLADEUDGAVE (FØROYA KVÆÐI) - VURDERING OG SUPPLERING 25 begáet den forsømmelse at overtage Blochs læsning af substantivformen uden at se efter i Clemensens hándskrift. Et andet eksempel fra samme kontekst: str. 7 i Clemensens tekst af Alvur kongur har akkusativformen af de to pronomina teg og meg i rimposition i 2. og 4. linie, rettet af Bloch (og af udgaven uden fremhævelse) til dativformeme tær og mær. Barnes gør gældende, at akkusativ er den rigtige bøj- ning efter præpositionen/or (fyri) i 4. linie, men det er lige sá - eller snarere endnu mere - berettiget at forlange dativ, hvor pronominet optræder som indirekte objekt i 2. linie. Udgiveren kunne passende have mærket begge de af Bloch rettede rimord med stjerner, eller grebet tilbage til hánd- skriftets læsemáde og anbragt et udrábs- tegn bagved den som anomali fremtræ- dende akkusativ i 2. linie; udrábstegn bruges ellers hyppigt for at henlede op- mærksomheden pá en korrupt læsemáde, som man ikke har ment at kunne emendere. At der sá ikke bmges udrábstegn ved en danisme som den tidligere omtalte kunne fortolkes derhen, at udgaven betragter sá- danne former som ægte. Dette er sádan set ikke forkert, men fremgangsmáden bidra- ger til at forplumre normaliseringsbe- grebet. Pá dette besværlige omráde kan der imidlertid lige sá godt gøres kort proces: sandheden er nemlig den, at udgaven gen- nemgáende kun synes at identificere emen- dationer pá det niveau, hvor en helt ny glose indsættes i forhold til hándskrifts- grundlaget, idet morfologiske rettelser foretages stiltiende. Men systematikken heri kompromitteres af, at rigtigheden af Blochs læsninger ikke er ordentligt kon- trolleret. Stillet over for denne iagttagelse har Kaj Larsen og jeg under forberelseme til et supplementsbind til Føroya kvæði máttet se bort fra muligheden af at udarbejde et kri- tisk apparat - det som Matras i 1944 stil- lede i udsigt i en notits pá omslaget til 2. binds 3. hæfte, hvor han omtaler “ein spezi- elle, fiir die Auffassung des Textes wichtige Schreibweisen umfassender Notenapparat [. . .].” Det ville fomdsætte en fuldstændig kollationering med hándskrifterne, som lige sá godt kunne nedfældes i en ny ud- gave, og der er ikke økonomisk baggrund for at iværksætte sá stort et projekt. Det giver nok mere mening at arbejde videre, nár lejligheden ellers byder sig, med den række af diplomatariske udgaver af enkelt- hándskrifter og samlinger, hvis seneste til- vækst bestár i afslutningsbindet af Rikard Longs udgave af Sandoyarbók fra 1982. Ret beset vil denne politik nok svare til Chr. Matras’ egen egentlige udgivelsesfilosofi; det er i hvert fald tankevækkende, at Matras havde udgivet Svabos visehándskrifter diplomatarisk i slutningen af 1930eme, dvs. inden den store Føroya kvæði over- hovedet begyndte at udkomme, og at han udgav Schrøters Sjúrðar kvæði diplo- matarisk sideløbende med, at samme kvad blev udsendt i Føroya kvæði i begyndelsen af 1950erne. Gad vidst om Matras mere be- tragtede Føroya kvæði som en national folkeudgave end som en egentlig videnska- belig publikation? I øvrigt byder den mo- derne reproduktionsteknologi pá flere mu- ligheder, f.eks. microfiche, for at gøre de hándskrifter tilgængelige, som ikke áben-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.