Fróðskaparrit - 01.01.1994, Qupperneq 13

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Qupperneq 13
DEN FÆRØSKE BALLADEUDGAVE (FØROYA KVÆÐI) - VURDERING OG SUPPLERING 25 begáet den forsømmelse at overtage Blochs læsning af substantivformen uden at se efter i Clemensens hándskrift. Et andet eksempel fra samme kontekst: str. 7 i Clemensens tekst af Alvur kongur har akkusativformen af de to pronomina teg og meg i rimposition i 2. og 4. linie, rettet af Bloch (og af udgaven uden fremhævelse) til dativformeme tær og mær. Barnes gør gældende, at akkusativ er den rigtige bøj- ning efter præpositionen/or (fyri) i 4. linie, men det er lige sá - eller snarere endnu mere - berettiget at forlange dativ, hvor pronominet optræder som indirekte objekt i 2. linie. Udgiveren kunne passende have mærket begge de af Bloch rettede rimord med stjerner, eller grebet tilbage til hánd- skriftets læsemáde og anbragt et udrábs- tegn bagved den som anomali fremtræ- dende akkusativ i 2. linie; udrábstegn bruges ellers hyppigt for at henlede op- mærksomheden pá en korrupt læsemáde, som man ikke har ment at kunne emendere. At der sá ikke bmges udrábstegn ved en danisme som den tidligere omtalte kunne fortolkes derhen, at udgaven betragter sá- danne former som ægte. Dette er sádan set ikke forkert, men fremgangsmáden bidra- ger til at forplumre normaliseringsbe- grebet. Pá dette besværlige omráde kan der imidlertid lige sá godt gøres kort proces: sandheden er nemlig den, at udgaven gen- nemgáende kun synes at identificere emen- dationer pá det niveau, hvor en helt ny glose indsættes i forhold til hándskrifts- grundlaget, idet morfologiske rettelser foretages stiltiende. Men systematikken heri kompromitteres af, at rigtigheden af Blochs læsninger ikke er ordentligt kon- trolleret. Stillet over for denne iagttagelse har Kaj Larsen og jeg under forberelseme til et supplementsbind til Føroya kvæði máttet se bort fra muligheden af at udarbejde et kri- tisk apparat - det som Matras i 1944 stil- lede i udsigt i en notits pá omslaget til 2. binds 3. hæfte, hvor han omtaler “ein spezi- elle, fiir die Auffassung des Textes wichtige Schreibweisen umfassender Notenapparat [. . .].” Det ville fomdsætte en fuldstændig kollationering med hándskrifterne, som lige sá godt kunne nedfældes i en ny ud- gave, og der er ikke økonomisk baggrund for at iværksætte sá stort et projekt. Det giver nok mere mening at arbejde videre, nár lejligheden ellers byder sig, med den række af diplomatariske udgaver af enkelt- hándskrifter og samlinger, hvis seneste til- vækst bestár i afslutningsbindet af Rikard Longs udgave af Sandoyarbók fra 1982. Ret beset vil denne politik nok svare til Chr. Matras’ egen egentlige udgivelsesfilosofi; det er i hvert fald tankevækkende, at Matras havde udgivet Svabos visehándskrifter diplomatarisk i slutningen af 1930eme, dvs. inden den store Føroya kvæði over- hovedet begyndte at udkomme, og at han udgav Schrøters Sjúrðar kvæði diplo- matarisk sideløbende med, at samme kvad blev udsendt i Føroya kvæði i begyndelsen af 1950erne. Gad vidst om Matras mere be- tragtede Føroya kvæði som en national folkeudgave end som en egentlig videnska- belig publikation? I øvrigt byder den mo- derne reproduktionsteknologi pá flere mu- ligheder, f.eks. microfiche, for at gøre de hándskrifter tilgængelige, som ikke áben-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.