Fróðskaparrit - 01.01.1994, Qupperneq 32

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Qupperneq 32
44 OM ÍTVÆÐ/-DIKTINGEN PÁ FÆRØERNE I DET 19. ÁRHUNDRE pastor Schrøter, og denne sendte allerede samme ár “forklarende varianter og et rettet uddrag av det manglende” tilbake, sammen med løftet om á sende hele samlingen snart, sá fullstendig som en kunne oppdrive den. (Miiller, 2. bind 1818: 423). Disse til- leggene dannet grunnlaget for Mullers opp- lysninger i 2. bind av hans Sagabibliothek; en fullstendig avskrift av Sjúrðar kvæði og andre dikt sendte Schrøter litt senere. Denne første samlingen av færøyske viser etter Svabo, som ná er forvart i det Kgl. Bibliotek i København under signaturen Ny kgl. Sml. 345,8vo, ble første gang of- fentliggjort fullstendig i 1951-1953 av Christian Matras. (I innledningen til denne utgaven gir Matras en del almenne og bio- grafiske opplysninger om Lyngbye og Schrøter. Se endvidere Matras 1973 for yt- terligere opplysinger om Schrøter). Muli- gens ble betydningen og páliteligheten overvurdert av Lyngbye, for teksten i Lyng- byes høyt verdsatte utgave fra áret 1822 Færøiske Qvæder om Sigurd Fofnersbane og hans Æt, der teksten til Sigurdsangen for første gang overhodet ble kjent utenfor Færøyene for et interessert publikum, turde i det vesentlige bygge pá Schrøters oppteg- nelser. Christian Matras har vist at Lyngbye vel bare eide enkelte bruddstykker av Sjúrðar kvæði, “som han har ladet forsvin- de til fordel for teksten i vort (=Schrøters) haandskrift”. (Matras, 1951-53: XIII). Hadde Miiller i bind 2 av Sagabibliothek allerede gitt viktig informasjon om den færøyske dansen, sá fár en vite enda mer i hans innledning til Lyngbyes utgave. Han er framfor alt imponert over at dette gamle stoffet fremdeles var levende i form av vis- er pá Færøyene. Fordi man ogsá i Danmark hadde utilstrekkelig kunnskap om Fær- øyene, beskrev han først noen viktige as- pekter ved den historiske situasjonen pá øyene og beskjeftiget seg deretter med danseskikken. I dette støttet han seg fram- for alt pá Lyngbye. En sammenligning mel- lom Danmark og Færøyene med henblikk pá helteballadene gár avgjort ut til fordel for Færøyene: Ogsá i Danmark hadde det eksistert helteballader med temaer fra Ni- belungenkretsen, men de var trengt ut av riddersalene av den franske moten. En tid hadde de riktignok enná forsvart sin plass i borgerstuene, men ogsá derifra var de blitt jagd ut “av nye arier”, og de ville ná for det meste vært forsvunnet, om ikke Anders Sørensen Vedel og Peder Syv hadde samlet dem. Til Færøyene hadde det nye hatt vanskelig for á trenge fram, og her var stof- fet bevart i dansen. Her ytrer han seg ogsá om dansens funksjon: “Sangens Hensigt er ikke blot, som Dandsemusik at ordne Trinene, men tillige ved sit Indhold at vække visse Følelser. Man kan mærke af de Dandsendes Adfærd, at de ikke ere lige- gyldige ved det Sangen angaaer; men ved deres Miner og Gebærder gjøre de sig Umage for, i det de dandse, at udtrykke dens forskjellige Indhold. Dette giver Dandsen, uagtet dens Ensformighed, saa megen Interesse, at baade Unge og Gamle vedblive den hele Aftener i Rad, næsten uden noget Ophør”. (Míiller i Lyngbye, 1922: 8f.) Hver enkelt sang som han regnet til Sig- urd-kretsen, undersøkte Miiller inngáende innholdet i og forsøkte først og fremst á bestemme kildene til sangene. Han ansá det
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.