Føroya kunngerðasavn A og B - 20.12.2002, Blaðsíða 895
1343
Nr.433.
a) la Conventíon de 1992 sur
la responsabilite ne prevoit
aucune responsabilite pour
les dommages en question;
b) le proprietaire responsable
aux termes de la Conven-
tíon de 1992 sur la respon-
sabilite est incapable, pour
des raisons financieres qui
a pu etre souscrite en appli-
cation de l’artícle VII de la-
dite Convention ne couvre
pas les dommages en ques-
tíon ou ne suffit pas pur sa-
tisfaire les demandes de re-
paration de ces dommages.
Le proprietaire est consi-
dere comme incapable,
pour des raisons finan-
cieres, de s’acquitter de ses
obligations et la garantíe
est consideree comme in-
suffisante, si la victime du
dommage par pollution,
apres avoir pris toutes les
mesures raisonnables en
vue d’exercer les recours
qui lui sont ouverts, n’a pu
obtenir integralement le
montant des indemnites
qui lui sont dues aux
termes de la Convention de
1992 sur la responsabilite;
c) les dommages excedent la
responsabilite du proprie-
taire telle qu’elle est limitee
aux termes de l’article V,
paragraphe 1, de la
Convention de 1992 sur la
responsabilite ou aux
termes de toute autre
convention ouverte á la sig-
nature, ratification ou
adhesion, á la date de la
presente Convention.
Aux fins du present article,
les depenses encourues et les
sacrifices consentis volontai-
rement par le proprietaire
pour eviter ou reduire une
pollution sont consideres,
pour autant qu’ils soient rai-
a) pá grund af at ansvar for
skaden ikke foreligger in-
den for Ansvarskonventio-
nen af 1992.
b) p& grund af at den ejer, der
ifølge Ansvarskonventio-
nen af 1992 er ansvarlig for
skaden, af økonomiske ár-
sager er ude af stand til
fuldt ud at opfylde sine for-
pligtelser, og økonomisk
sikkerhed, som mátte være
stillet i henhold til nævnte
konventions artikel VII,
ikke dækker eller er util-
strækkelig til at imøde-
komme kravet om erstat-
ning for skaden. Ejeren
skal anses som ude af stand
til at opfylde sine økono-
miske forpligtelser, og øko-
nomisk sikkerhed skal an-
ses som utilstrækkelig, sá-
fremt den skadelidte efter
at have taget alle rimelige
skridt for at udnytte de
retslige midler, han har til
rádighed, ikke har været i
stand til at inddrive hele
det erstatningsbeløb, som
han har krav pá ifølge An-
svarskonventionen af 1992.
c) pá grund af at skaden over-
stiger ejerens ansvar ifølge
Ansvarskonventionen af
1992, sáledes som dette er
begrænset ifølge denne
konventions artikel V,
stk. 1, eller ifølge enhver
anden international kon-
vention, som er i kraft eller
áben for undertegnede, ra-
tifikation eller tiltrædelse
pá datoen for denne kon-
vention.
Udgifter og tab, som ejeren
ffivilligt har pádraget sig for at
forhindre eller formindske
forureningsskade, skal, i det
omfang de er rimelige, anses
som forureningsskade ved an-
vendelsen af denne artikel.
24. maj 1996.
(a) because no liability for the
damage arises under the
1992 Liability Conven-
tion;
(b) because the owner liable
for the damage under the
1992 Liability Convention
is financially incapable of
meeting his obligations in
full and any financial se-
curity that may be pro-
vided under Article VII of
that Convention does not
cover or is insufficient to
satisfy the claims for com-
pensation for the dam-
age;an owner being
treated as financially inca-
pable of meeting his obli-
gations and a financial se-
curity being treated as in-
sufficient if the person suf-
fering the damage has
being unable to obtain full
satisfaction of the amount
of compensation due
under the 1992 Liability
Convention after having
taken all reasonable steps
to pursue the legal
remedies availableto him;
(c) because the damage ex-
ceeds the owner’s liability
under the 1992 Liability
Convention as limited
pursuant to Article V,
paragraph 1, of that Con-
ventiontion or under the
terms of any other interna-
tional Convention in force
or open for signature, rati-
fication or accession at the
date of this Convention.
Expenses reasonably in-
curred or sacrifices reason-
ably made by the owner vol-
untarily to prevent or mi-
nimize pollution damage shall
be treated as pollution dam-
age for the purposes of this