Føroya kunngerðasavn A og B - 20.12.2002, Blaðsíða 932
1380
24. maj 1996.
par l’Organisation á tous les
Etats contractants. L’amende-
ment est repute avoir ete ac-
cepte á l’expiration d’un delai
de dix-huit mois apres la date
de sa notification, á moins
que, durant cette periode, un
quart au moins des Etats qui
etaient Etats contractants au
moment de l’adoption de
l’amendement par le Comite
jurídique ne fassent savoir á
l’Organisation qu’ils ne l’ac-
ceptent pas, auquel cas
l’amendement est rejete et n’a
pas d’effet.
8. Un amendement repute
avoir ete accepte conforme-
ment au paragraphe 7 entre en
vigueur dix-huit mois apres
son acceptation.
9. Tous les Etats contractants
sont lies par l’amendement, á
moins qu’ils ne denoncent le
present Protocole conforme-
ment á l’article 34, para-
graphes 1 et 2, six mois au
moins avant l’entree en vi-
gueur de cet amendement.
Cette denonciation prend ef-
fet lorsque ledit amendement
entre en vigueur.
10. Lorsqu’un amendement a
ete adopte par le Comite jurí-
dique mais que le delai d’ac-
ceptation de dix-huit mois n’a
pas encore expire, tout Etat
devenant Etat contractant du-
rant cette periode est lie par
ledit amendement si celui-ci
entre en vigueur. Un Etat qui
devient Etat contractant apres
expiration de ce delai est lie
par tout amendement qui a ete
accepte conformement au pa-
ragraphe 7. Dans les cas vises
par le present paragraphe, un
Etat est lie par un amende-
ment á compter de la date
d’entreee en vigueur de
tages i henhold til stk. 4. En
ændríng skal anses for antaget
efter udløbet af en periode pá
18 máneder efter datoen for
meddelelsen herom, medmin-
dre mindst en fjerdedel af de
stater, der var kontraherende
stater pá tidspunktet for den
jurídiske komites vedtagelse
af ændríngen, inden for denne
periode har meddelt organisa-
tionen, at de ikke kan antage
ændríngen, i hvilket tilfælde
den forkastes og ikke fár no-
gen virkning.
8. En ændríng, der anses for at
være antaget i henhold til
stk. 7, træder i kraft 18 máne-
der efter antagelsen.
9. Alle kontraherende stater
skal være bundet af ændrín-
gen, medmindre de opsiger
denne protokol i henhold til
artikel 34, stk. 1 og 2 mindst
seks máneder, inden ændrín-
gen træder i kraft. En sádan
opsigelse fár virkning, nár æn-
dríngen træder i kraft.
10. Nár en ændríng er vedta-
get af den juridiske komite,
men perioden pá 18 máneder
for dens antagelse endnu ikke
er udløbet, skal en stat, der i
løbet af denne periode bliver
en kontraherende stat, være
bundet af ændríngen, hvis den
træder i kraft. En stat, der bli-
ver en kontraherende stat efter
denne periode, skal være bun-
det af en ændríng, der er anta-
get i henhold til stk. 7. I de i
dette stykke omhandlede til-
fælde bliver en stat bundet af
en ændríng, nár denne æn-
dring træder i kraft, eller nár
denne protokol træder i kraft
Nr.433.
ization to all Contracting
States. The amendment shall
be deemed to have been ac-
cepted at the end of a períod
of eighteen months after the
date of notification unless
within that períod not less
than one-quarter of the States
that were Contracting States
at the time of the adoption of
the amendment by the Legal
Committee have communi-
cated to the Organization that
they do not accept the amend-
ment in which case the
amendment is rejected and
shall have no effect.
8. An amendment deemed to
have been accepted in accord-
ance with paragraph 7 shall
enter into force eighteen
months after its acceptance.
9. All Contracting States shall
be bound by the amendment,
unless they denounce this
Protocol in accordance with
Article 34, paragraphs 1 and 2,
at least six months before the
amendment enters into force.
Such denunciation shall take
effect when the amendment
enters into force.
10. When an amendment has
been adopted by the Legal
Committee but the eighteen-
month períod for its accept-
ance has not yet expired, a
State which becomes a Con-
tracting State during that
períod shall be bound by the
amendment if it enters into
force. A State which becomes
a Contracting State after that
períod shall be bound by an
amendment which has been
accepted in accordance with
paragraph 7. In the cases
referred to in this paragraph, a
State becomes bound by an
amendment when that amend-