Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Page 108

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Page 108
108 LÁRUS SIGURBJ ÖRNSSON » -— Kaupmaðurinn í Feneyjum, leikrit í 5 þáttum (The merchant oí Venice). Þýð.: 1) Indriði Einarsson: Kaupmaðurinn í Venedig, 2) Ingi- valdur Nikulásson: Kaupmaðurinn frá Fen- eyjum og 3) Sigurður Grímsson. Sýn.: LR. 1945 (3). Pr.: Rvík, Ilelgafell, 1946, 203 bls. -— Lear konungur, sorgarleikur í 5 þáttum. Þýð.: Steingrímur Thorsteinsson. Pr.: Rvík 1878, 143 bls. — Líf og dauði Richards þriðja, söguleikrit í 5 þáttum (The life and death of king Richard III.). Þýð.: Indriði Einarsson. — Macbeth, sorgarleikur í 5 þáttum. Þýð.: Matt- hías Jochumsson. Pr.: 1) Rvík 1874, 144 bls., og 2) W. S.: Leikrit, Rvík 1939. — Measure for measure, Kossavísa úr leiknum í þýð. Gísla Brynjólfssonar, pr.: Ljóðmæli, Khöfn 1891. — Mikil fyrirhöfn fyrir engu, gleðileikur í 5 þáttum (Much ado ahout nothing). Þýð.: Indriði Einarsson. — Othello eða Márinn frá Feneyjum, sorgarleik- ur í 5 þáttum. Þýð.: Matthías Jochumsson. Pr.: 1) Rvík 1882, 130 bls. og 2) W. S.: Leikrit, Rvík 1939. — Rómeo og Júlía, sorgarleikur í 5 þáttum (Romeo and Juliet). Þýð.: Matthías Jochums- son. Pr.: 1) Rvík 1887, 118 bls., og 2) W. S.: Leikrit, Rvík 1939. — Sem yður þóknast, gleðileikur í 5 þáttum (As you like it). Þýð.: Indriði Einarsson. — Ljóð úr leiknum þýddi Steingrímur Thorsteinsson, pr.: Ritsafn I, Rvík 1924. -— Stormurinn, sjónleikur í 5 þáttum (The tem- pest). Þýð.: Eiríkur Magnússon. Pr.: Rvík, Sigm. Guðm., 1885, 110 hls. — The Tempest, Stormurinn, frumtexti, útgefinn með skýringum af Eiríki Magnússyni. Pr.: Rvík, Sigm. Guðm., 1885, 187 hls. — Vetraræfintýri, æfintýraleikur í 5 þáttum (The winther’s tale). Þýð.: 1) Indriði Einarsson, 2) Eiríkur Magnússon: Vetrarsagan, Lbs. 1859, 4to. (þýðingarupphaf). Sýn.: LR. 1926 (1). — Þrettándakvöld, gleðileikur í 5 þáttum (Twelfth night). Þýð.: Indriði Einarsson. Sýn.: LR. 1925. SHAW, BERNARD (1856—): Candida, sjónleik- ur í 3 þáttum (Sama nafn, 1894). Þýð.: Bogi Ólafsson. Sýn.: LR. 1925. — Enginn getur gizkað á, sjónleikur í 4 þáttum (You never can tell, 1896). Þýð.: Einar H. Kvaran. Sýn.: LR. 1915. Þls. -— Hetjur, sjá Kappar og vopn. — Kappar og vopn, andrómantískur gamanleik- ur í 3 þáttum (Arms and the man, 1894). Þýð.: Lárus Sigurbjörnsson. Sýn.: Menntaskólanem- endur, Rvík 1945. — Finnur Jónsson, ísafirði, þýddi leikinn fyrir útvarp: Hetjur. Útv.: 1936. — Logið í eiginmann, gamanleikur í 1 þætti (How he lied to her husband, 1904). Þýð.: Hjörleifur Hjörleifsson. Útv.: 1941. — Metúsalem, L kafli: í upphafi (Back to Methuselah, Part J, ln the beginning, 1921). Þýð.: Magnús Ásgeirsson. Útv.: 1941. — Pygmalion, gamanleikur í 5 þáttum (Sama nafn, 1912). Þýð.: Bogi Ólafsson. Útv.: Leik- fél. stúdenta 1944. SHIBER, ETLY: Hvar er Burke liðsforingi, út- varpsþáttur. Þýð.: Ævar Kvaran. Útv.: 1944. SINCLAIR, UPTON (1878—): Kreppueyjan, sjón- leikur. Þýð.: Ragnar E. Kvaran. Útv.: 1936. SLADEN-SMITIl, F.: Líknarstarfsemin „Ilægt andlát", einþáttungur. Pr.: Vinnan, tímarit, 1945. SMITH, DOROTIIY GLADYS [Anthony, D. L.] (1896—): Æska og ástir, gamanleikur í 3 þáttum (Touch wood, 1933). Þýð.: Hjörleifur Hjörleifsson. Sýn.: LR. 1936. SÓFÓKLES (ca. 496—406 f. Kr.): Antigone, kaflar úr leiknum, v. 332—374, 580—624 og 762—799. Þýð.: Grímur Thomsen. — Elektra, kafli úr leiknum, v. 469—512. Þýð.: Grímur Thomsen. — Oidipús á Kólónos, kaflar úr leiknum, v. 663 -—709 og 1210—1247. Þýð.: Grímur Thomsen. ■— Oidipús harðstjóri, kaflar úr leiknum, v. 852— 899 og 1175—1212. Þýð.: Grímur Thomsen. — Trachinjur, kaflar úr leiknum, v. 95—141 og 498—530. Þýð.: Grímur Thomsen. -— Sófókles- þýðingar Gríms Thomsens eru prentaðar í heild- arútgáfum af kvæðum hans, t. d. Londonarútg. 1946, hls. 434—450. SOMIN: Návígi, sjá Gilbert, W. SOUTHWORTH, D. E. N. (1819—1899); Kapí- tola, sjá Jones, Robert. STAVENHAGEN, FRITZ (1876—1906): Móðir- in, sjónleikur í 5 þáttum (Mudder Mews, 1905). Þýð.: Guðni Jónsson. Hdr.: LR.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.