Vaka - 01.06.1928, Qupperneq 121

Vaka - 01.06.1928, Qupperneq 121
; V A K A ] ORÐABELGUR. 247 aðgang að erlendum bókakosti, hversu vel sem væri að verið. Meðalgreindum íslendingi um tvítugt er auðvelt að afla sér fullnógrar undirstöðu í erlendu máli á sex mánuðum, og engu að kenna nema röngum kennslu- aðferðum, ef brigðult skyldi reynast. Þeir íslendingar, sem geta ekki lært erlent tungumál á sex mánuðum, munu heldur ekki hafa gagn af lestri þýddra úrvals- rita. — Benedikt Jónsson frá Auðnum, hinn ágæti faðir Þingeyinga, sem ég svo kalla, af þvi að hann er faðir þingeyskrar alþýðumenningar, — hann sá gildi þess, að mönnum yrði veittur kostur á að læra erlend mál, vakti áhuga sýslunga sinna á þessu og valdi síðan er- lend ágætisrit í liið merkilega bókasafn, sem hann hefir stofnað og veitt alla tíð forstöðu síðan. Hygg ég, að það muni vera hið sérstæðasta og merkilegasta sveita- bókasafn, sem til er. Sleitulausri baráttu þessa merkis- manns fyrir andlegri vakningu og aukinni upplýsingu má þakka, að Þingeyarsýslurnar eru nú betur mennt- aðar sveitir en dæmi eru til nokkursstaðar undir svip- uðuin aðstæðum. Án efa væru þær sveitir sízt betur komnar, ef þær hefðu átt þýðingar einar upp á að hlaupa. Eru þar nyrðra bændur, sem lært hafa af sjálfsdáðum jafnvel ensku og þýzku auk Norðurlanda- inála. Var mér að því sönn uppörvun að komast að raun um, að bókleg menning Þingeyinga er annað og meira en orðtak eitt, þótt ég hafi ekki séð ástæðu til að geta þessarar staðreyndar með fullri virðingu fyr en nú. Þá er ekki síður eftirtektarverð sú staðreynd, að fegurra mál og hreinna er óvíða talað á landinu en þar nyrðra, þrátt fyrir almenna þekkingu manna á er- lendum málum. Málaþekking auðgar og skerpir hugsunina miklu meir en lestur þýðinga, þótt stórþjóðum sé gjarnt til að sjást yfir þessa staðreynd. Um leið og það veitir mönnum dýpri og upprunalegri skilning, veitir það einnig einlægari gleði að lesa rit snillinga á þeirra eigin máli en í þýðingum, — enda torfundnir menn til þýðinga á snilldarverkum yfirleitt og þá enn torfundn- ari til að þýða viðurkvæmilega samkvæmt pöntun. Er þekking manns annars injög léleg í máli, ef hann nýt- ur ekki snjallrar bókar betur á fruinmálinu en jafnvel i lýtalausri þýðingu. — Og enn kemur fleira til greina.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Vaka

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vaka
https://timarit.is/publication/363

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.