Vaka - 01.05.1929, Qupperneq 59

Vaka - 01.05.1929, Qupperneq 59
[vaka] UM MÁLMA Á ÍSLANDI. 53 brennisteinskís, en lítið er ai' góðmálmum í þeim göng- um, sem ekki er heldur að vænta, því bæði er mjög mikið af strjálum brennisteinskís þar, og svo leikur sjórinn stöðugt um gangana þar á vetrum. Víðasl verð- ur þar þó gulls vart. Þá athugaði ég kvarzgang, sein liggur við svo nefnd- an Haukstjarnarlæk, neðan við Sellönd, og svo nefnda Haukstjörn. í þessum kvarzgangi er allmikill brennisteinskís, einkuni neðan til. Þar er og mjög mikið af tellúr, það mesta sem ég hefi nokkursstaðar fundið. í þessum kvarzgangi er og talsvert af gulli, eftir því sem við má búast í ofanjarðar steinum. Þá athugaði ég Sellöndin, einkum svonefnt Gcitursgil. í þessu gili eru inargir gangar, sumir mjallhvitir kís- ilsýrugangar, og nokkrir kvarzgangar. Ég byrjaði at- hugun mina neðst í gilinu og tók sýnishorn úr 20 göngum, er ég merkti nr. 1—20. í einstöku göngum ncðarlega eru mjóir gangar kalkblandaðir. Gil þetta skiftist í 2 kafla. Að neðan er það með lið- andi halla, en um miðjuna er það bratt og slétt. Og þegar upp fyrir þá brekku kemur, er hallinn lítill. í göngunum nr. 1-—6 var lítið af málmum, þó er þar vismút í flestu grjóti, og svo inikið, að það myndar jafnan rautt vismútlag (Beslag) á viðarkolinu, sem brætt er á. Og svo er þar jafnan vottur af góðmálmum. Af því að ég sá, að góðmálmar voru í þessu gili, gerði ég mér sérstaklega far um að rannsaka steina, sem ég tók þar, og lét sprengja þar í nokkra ganga. Ég bræddi nokkrum sinnum stein úr kvarzganginum nr. 7 með blýmenju og öðrum bræðsluefnum og 3 grömmum af hreinu silfri; eimdi ég svo blýið í venjuleguin „múffu“- ofni. En eftir varð silfrið, með góðmálmunum. Það leysti ég tvisvar með saltpéturssýru (eðlisþyngd 1,2 og 1,3). Eftir urðu brúnir gullflókar og hrein, skærhvít málm- korn. Þá Ieyst með kongavatni sterku (saltsýra 1,18,
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136

x

Vaka

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vaka
https://timarit.is/publication/363

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.