Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1938, Qupperneq 140

Eimreiðin - 01.01.1938, Qupperneq 140
118 RADDIR EIMBEIÐII' Enn minni átylla er fyrir dæminu um kirkjugjöldin (eða sóknargjöldin’ sem ]>au eru kölluð hér). Á hinum tilfærða stað er verið að skýra fra’ hvernig prestunum sé launað og sagt, að Prestlaunasjóður fái nokkurn hluta tckna sinna af sóknargjöldum, eða 1.5 kr. á livert sóknarbarn yfir 15 ára, og er það rétt, en hinsvegar er iiér alls ekki verið að skýra fra’ hve há sóknargjöldin séu alls. En furðulegast er þriðja dæmið, scm auðsjáanlega á að vera rotliögg1®’ l>vi að auðvitað liggur hverjum manni í augum uppi, livilík reginvilla þa® er, sem sagt er að standi i bókinni, að innflutningstollar íslands séu aH ])ungatolIar. Á hinum tilvitnaða stað er skýrt frá því, að þegar aðfluto- ingsbannið komst ó, hafi verið lagðir tollar á fiestar vörur (vörutollur' inn) til þess að bæta upp missi áfengistollsins, en síðar hafi þessir tollar’ sem alt eru þungatollar, verið liækkaðir. Fjórum línum neðar er skýrl frá þvi, að lagður hafi verið á verðtollur árið 1924 og nokkuð skýrt íra þeim breytingum, sem hann liefur tekið siðar, og nokkru neðar er skýrt lrá þvi, að 1985 bafi verið lagður á nýr verðtollur, sem uefndur var vl® skiftagjald. Alls eru 15 línur eða meir en þriðjungurinn af lesmálinU a þessari síðu um verðtolla. Og samt segir ritd., að það standi i bókinni a þcssum stað, að innflutningstollar Islands séu alt þungatollar. Fyr llia nú vera fljótfærni en þetta, og með þessu virðist mér ritdómarinn h8^1 nægilega sýnt, hve mikið er að marka ritdóm hans. t>orsteinn Þorstcinsson. Svar frá Howard Little. Hr. Þorsteihn Þorsteinsson segir, að ég hafi fundið villur i bók l)Cl1 um ísland, sem að ofan greinir og hann er ritstjóri að, sem eltki séu l'a^ Auk þess afsaltar hann allar ]>ær villur, sem hann játar að séu l>ar’ 111 .j þeirri málsvörn, að hókin sé vélselt og á erlendu máli. Ég Icgg l>aö ^ uð hún sé borin saman við aðrar bækur erlends uppruna, en Prcn á ensku og vélscttar eins og þessi bók. . , Hr. Þ. Þ’. ásakar mig fyrir að hafa vitað, að allar greinirnar 1 tl01 llCl* ^ séu þýddar á ensku af „einum at’ vorum færustu enskumönnum A landi“. Og liann gefur i skyn, að ég, með því að látast ekki vita Ijctta, að reyna að leyna rig gagnvart einbverjuin einstökum manni. Jjetta er , ér það ljót ásökun — og beinlínis ódrengileg, liafi höfundur hennar gert 0 ljóst, að það er með öllu ómögulegt fyrir mig að sanna, að Þe^a^.r skrifaði ritdóm minn, var mér alls ekkert kunnugt um þýðinguna. ’ f greinarhöfundanna eru mér kunnir, — sumir þeirra fyrverandi læns'c mínir, suma lief ég liaft þá ánægju að aðstoða öðru livoru við störf Þc Það sem vakti mesta furðu mina, var það sameiginlega einkenni g anna, að tala um ísland eins og það væri höfundunum fjarlægt lan<l- ^ minti mig meðal annars á, hve illa ég varð snortinn, þegar ég e rakst á enslca þýðingu af bók eftir einlivern víðlesnasta rithöfund s . og á titilblaðinu stóðu þessi orð: Þýdd úr dönsku. Ekkert-annað. fUIlíi nokkurt orð um að liöfundurinn væri íslendingur. Allir, scm l»l1
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.