Íslenskt mál og almenn málfræði


Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.1994, Qupperneq 113

Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.1994, Qupperneq 113
Tilraun til greiningar á íslensku tónfalli 111 (15) a. Jón er aftur á móti góður í FÓTBOLTA b. Jafnvel JÓN gat ekki varist brosi er miðað á tiltekna liði í setningunum. Það sem þarna virðist vera á ferðinni er að atviksorðin, sem hafa merkingu sem vísar til samhengis- ins sem segðirnar eru sagðar í, krefjast miðunar á einstaka liði, og við þeirri kröfu er orðið með því að setja setningaráhersluna á það orð sem miðað er á. (Sjá um þetta t.a.m. Gussenhoven 1983:381-2.) í dæmum eins og (6a,b), þegar setningaráherslan er „eðlileg“ er ekki miðað á neitt eitt orð eða lið í setningunni og er þá talað um að miðunin sé víð (e. broad focus), þ.e. setningin öll er höfð í „brennidepli“, (sem er að vísu afskaplega kauðalegt orðalag). Þ.e.a.s. allar upplýsingarnar: ‘Dísa kemur á morgun’ eru settar fram án þess að nokkur einn þáttur þeirra sé tekinn út sérstaklega. Sé hins vegar sagt: (16) DÍSA kemur á morgun. er miðunin á Dísa. Ý msir fræðimenn hafa bent á að samband sé á milli miðunar af þessu tæi og hljóðkerfislegrar stofnhlutagerðar, þ.e. skiptingar tónfallslotna í áhersluliði og aðra smærri stofnhluta, og því er stundum haldið fram að sú miðun sem hér hefur verið lýst sé frá hljóðkerfislegu sjónarmiði fyrst og fremst fólgin í þessari afmörkun, þ.e. í því að skjóta inn einhvers konar mörkum sem afmarka stofnhlutann sem miðað er á. (Sbr. t.a.m. Hayes og Lahiri 1991). Og þá fylgir það eðlilegum reglum að setn- ingaráhersla lendi á síðasta áherslubæra atkvæði þess liðar sem miðað er á. Sem sé, þegar miðunin er víð, er áherslan á morgun eins og í (6b), en þegar miðunin er þröng, og það er Dísa sem miðað er á, verður það orð síðasta (og í þessu tilviki eina) orðið í þeim lið sem miðaður er út. Það er athugandi við segðir eins og (16), að þótt andstæðuáhersla sé á Dísa, getur morgun lrka haft áherslu, eins konar aukaáherslu, sem þó er líkleg til að virðast veikari en sú á Dísa\ orðið morgun er samt sem áður sterkara en bæði sögnin kemur og forsetningin á. Aðan var sagt að ef miðunin er víð (þ.e. ef öll skilaboðin sem segðinni fylgja eru jafn-nýjar upplýsingar), þá lendi áherslan á síðasta orðinu, eins og í (6). En þá er eðlilegt að spurt sé hvað gerist ef miðað er á
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213
Qupperneq 214
Qupperneq 215
Qupperneq 216
Qupperneq 217
Qupperneq 218
Qupperneq 219
Qupperneq 220
Qupperneq 221
Qupperneq 222
Qupperneq 223
Qupperneq 224
Qupperneq 225
Qupperneq 226
Qupperneq 227
Qupperneq 228
Qupperneq 229
Qupperneq 230
Qupperneq 231
Qupperneq 232
Qupperneq 233
Qupperneq 234
Qupperneq 235
Qupperneq 236

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.