Uppeldi og menntun - 01.01.2011, Side 77

Uppeldi og menntun - 01.01.2011, Side 77
Uppeldi og menntUn/icelandic JoUrnal of edUcation 20 (1) 2011 77 H r a fn H i l d U r r ag n a rS d Ót t i r Íslenska rannsóknin Mál í notkun er jafnframt sjálfstæður hluti sjö landa saman- burðarrannsóknar, Developing literacy in different contexts and different languages3 undir stjórn Ruth Berman (sjá m.a. Berman og Verhoeven, 2002). Sama rannsóknarsnið, sama kveikja og sömu fyrirmæli voru notuð við gagnasöfnun, skráningu og ýmsa úrvinnslu í öllum löndunum, enda er eitt markmiða verkefnisins að kanna bæði sameiginleg ein- kenni og það sem er ólíkt í þróun læsistengdrar málnotkunar hjá einstaklingum sem eiga sér ólík móðurmál og búa við mismunandi áherslur í menningu og skólastarfi (sjá dæmi um niðurstöður m.a. í Berman, Hrafnhildur Ragnarsdóttir og Strömqvist, 2002; Hrafnhildur Ragnarsdóttir, Aparici, Cahana-Amitay, van Hell og Viguié, 2002; Hrafnhildur Ragnarsdóttir og Strömqvist, 2005; Written Language and Literacy, 2002a; 2002b). Í öllum löndunum samdi hver þátttakandi alls fjóra texta: frásögn og álitsgerð, hvora um sig bæði í talmáli og ritmáli, allt um sama þema. Auk þess að skapa þannig samanburðarhæfa texta, sem hver og einn samdi þó frá eigin brjósti, stuðlar þetta rannsóknarsnið að áreiðanleika niðurstaðna. Ekki er vitað um sambærilegar rann- sóknir, sem taka til tveggja ólíkra textategunda, bæði í rit- og talmáli, þar sem allt er samið af sömu einstaklingum – auk þess að vera hvort tveggja í senn, þroskarannsókn og samanburðarrannsókn milli tungumála. Öndvert við íslensku niðurstöðurnar sem áður voru nefndar, en í samræmi við til- gátur byggðar á því sem vitað er um þroska- og læsisforsendur unglinga (sjá nánar síðar í inngangi), sýndu niðurstöður frá samanburðarlöndum marktækan mun á unglingahópunum tveimur (14 og 17 ára) í textalengd, hlutfalli aukasetninga/lengd málsgreina og fleiri vísbendingum um framfarir í textagerð. Raunar var stærsta bilið í flestum tilfellum einmitt á milli unglingahópanna tveggja en ekki á milli unglinganna og fullorðna fólksins eins og í íslenska úrtakinu (Berman og Verhoeven, 2002; Hrafn- hildur Ragnarsdóttir, 2007; Johansson, 2009). Fullorðnu íslensku þátttakendurnir stóðu hins vegar jafnöldrum sínum í hinum löndunum fyllilega á sporði. Strömqvist, Johansson, Kriz, Hrafnhildur Ragnarsdóttir, Aisenman og Ravid (2002), Ravid og Berman (2006), Nir-Sagiv, Bar-Illan, og Berman (2008) og Johanson (2009) hafa beint sjónum sínum að orðaforðanum í sænsku, ensku og hebresku textunum í samanburðarrannsókninni. Niðurstöður þeirra sýna svipað þróunarmynstur í orða- forða og lýst var í textalengd og setningagerðum í sömu málum hér að framan: Stærsta framfarastökkið var á milli unglingahópanna tveggja, en lítill (ekki marktækur) munur milli tveggja yngstu hópanna (10/11 og 13/14 ára) og á milli eldri hópanna tveggja (framhaldsskólanema og fullorðinna). Eitt markmið rannsóknarinnar nú er að ganga úr skugga um hvort sömu stöðnunar verði vart í þróun orðaforða hjá íslensku unglingunum (milli 14 og 17 ára) og birtist í textalengd þeirra, setningagerðum og lengd málsgreina (Hrafnhildur Ragnarsdóttir, 2007). orðaforðinn: inntaksorð og kErfisorð Eins og öll tungumál býr íslenskan yfir ríkulegum orðaforða af ýmsu tagi. Orðunum má skipta í tvo meginflokka eftir eðli þeirra og hlutverkum: kerfisorð og inntaksorð.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146

x

Uppeldi og menntun

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Uppeldi og menntun
https://timarit.is/publication/581

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.