Uppeldi og menntun - 01.01.2011, Qupperneq 84

Uppeldi og menntun - 01.01.2011, Qupperneq 84
Uppeldi og menntUn/icelandic JoUrnal of edUcation 20 (1) 201184 textagerÐ Barna, Unglinga og fUllorÐinna: orðaforða. Hér fer á eftir stutt lýsing á mælitækjunum sem notuð voru sem vísbend- ingar um auðlegð og gæði orðaforðans sem þátttakendur virkjuðu í textagerð við aðstæður sem leitast var við að hafa sem samburðarhæfastar (sjá kaflann Kveikja). 1. Textaþéttleiki var metinn með tveimur mælingum. (a) Hlutfall inntaksorða var reiknað af heildarfjölda orða í hverjum texta (e. lexical density). Þetta er vel þekkt aðferð, kennd við Ure (1971). Rannsóknir sýna að ritaður texti hneigist til að vera þéttari en talmál samkvæmt þessum stuðli (Halliday, 1990; Johansson, 2009; Strömqvist o.fl., 2002). Textaþéttleiki hefur sömuleiðis reynst góður mælikvarði á þróun ritmáls hjá börnum og unglingum (Malvern o.fl., 2004; Strömqvist o.fl., 2002). (b) Nafnorðastuðull (e. nominal density). Hlutfall nafnorða af öllum orðum. Nafnorð eru í senn langstærsti orðflokkurinn og sá opnasti. Hlutfall þeirra er því upplýsandi um merkingarlegan þéttleika texta. 2. Fjölbreytileiki orðaforðans var metinn með tveimur mælingum. (a) Forritið VocD (e. Vocabulary Diversity; sjá MacWhinney, 2000; Malvern o.fl., 2004). Fjölbreytnistuðullinn endurspeglar í hve ríkum mæli textahöfundur notar mismun- andi orð og orðmyndir fremur en endurtekningar á þeim sömu. Algengasta aðferðin við mat á fjölbreytileika var lengi svokallað TTR (e. type-token ratio) eða hlutfallið milli fjölda mismunandi orða/orðmynda (e. types) annars vegar og heildarfjölda orða (e. tokens) í textanum hins vegar. Þessi aðferð hefur þann annmarka að niður- stöður eru háðar lengd textanna og því ekki sambærilegar nema textarnir sem bera á saman séu nákvæmlega jafnlangir. Það eru textarnir í þessari rannsókn ekki (sjá Hrafnhildur Ragnarsdóttir, 2007) og aðferðin er því ekki nothæf. Í forritinu VocD í forritasafni CLAN (Computerized Language Analysis, MacWhinney, 2000) er byggt á sama grunni og í TTR en ýmsum ráðum beitt til að koma í veg fyrir skekkjuáhrif textalengdarinnar á niðurstöður (mörg úrtök úr sama texta og fleira, sjá Malvern o.fl., 2004). VocD lofar að flestra mati góðu sem mælitæki á fjölbreytni í orðaforða og hvernig hún þróast bæði í talmáli og ritmáli hjá börnum og fullorðnum (Malvern o.fl., 2004). McCarthy og Scott (2007) benda þó á að aðferðin sé ekki algerlega óháð textalengd; áreiðanlegust í samanburði á textum sem eru 100–400 orð á lengd. Eins og fram kom hér að framan eru meðaltöl elsta og yngsta hópsins rétt utan við þau mörk. Rétt er að vekja athygli á því að VocD telur allar orðmyndir í hverjum texta og gefur þannig ekki sömu mynd af fjölbreytni orðaforða og væri textinn lemmaður. Í sjö þjóða samanburðarrannsókninni reyndist VocD greina kerfisbundinn mun á textategundum en ekki á rit- og talmáli (Berman og Verhoeven, 2002). Í seinni rann- sóknum á sænsku, hebresku og ensku gögnunum sérstaklega kom hins vegar fram marktækur munur á fjölbreytileika orðaforða í ritmáli og talmáli (Johansson, 2009; Ravid og Berman, 2006). Skýringar á þessum mun milli tungumála tengjast að öllum líkindum eðlismun á málunum í sjö landa samanburðarrannsókninni. Íslenska er dæmi um mikið beygingamál í samanburði við til dæmis ensku, sænsku og hollensku og því mun fleiri beygingarmyndir af hverju orði í íslenskum textum en þeim síðar- nefndu. VocD-forritið gerir ekki upp á milli orða og orðmynda, heldur telur allar orðmyndir í hverjum texta. Af þessu leiðir að augljóslega er ekki hægt að bera saman
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146

x

Uppeldi og menntun

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Uppeldi og menntun
https://timarit.is/publication/581

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.