Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1930, Qupperneq 112

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1930, Qupperneq 112
78 TlMARIT ÞJÓÐRÆKNISPÉLAGS ÍSLENDINGA minna má á það, að í “Gamlir ná- ungar frá Breið^firði” (Skfrnir 1918) nefnir Matthías Jochums- son tvo karla, sem mjög eru honum andlega nákomnir, þá Brokeyjar- Vigfús og Arneyjar-Svein. Gizkar séra Matthías á, að þessir náung- ar hafi búið að reitum pietistatím- ans, “sem lifði víða hjá alþýðu fram á byrjun 19. aldar”. En “það var háttur þessa Sveins, að óðara en hann hafði fest bát sinn, gekk hann afsíðis, og helzt upp á þúfu eða hól, tók ofan og brá hattkúf sínum fyrir andlitið, þó ekki mjög nærri nefi sínu, og fór að prédika engu líkara en prestur í stól.’’ Og um Brokeyjar-Vigfús segir Matthías, að “þegar hann hafði sett bát sinn og búið um hann, var hann vanur að setjast á stein róa bakföllum og þylja bæn eða kafla úr bibliunni. Var hann kallaður biblíufastur maður á Breiðafirði. Sérstaklega unni hann og þuldi Jobsbók, þar næst Sálma Davíðs, þá beztu, eða þá Prédikarans bók, ef honum gekk eitthvað mótdrægt. Þetta raus var hans matur og drykkur......” Hér er biblíulesturinn samur og hjá Grími — hann vitnar og tíðast í Salómon, Prédikarann, stundum í Davíð og oft í “hinn vísa Sýrak’’ — en það skilur með þeim, að Vig- fús er að sögn Matthíasar, afar- menni, en Gríinur er lítill fyrir sér. Tvær sögur segir séra Matthías af Vigfúsi, er sýna, hve málfæri þeirra Gríms er nauðalíkt. “Vigfús beið sjaldan eftir byr eða leiði, heldur fór sinna ferða, þótt öðrum þætti ekki sjóveður. Þannig lágu menn eitt sinn kyrrir úti í Rifi heila viku, en snemma þeirrar viku sáu menn bát Vigfús- ar og karl á kominn inn á sund innar frá Brokey (Vigfús bjó í Brokey). Skömmu síðar kom hann siglandi heim í lendingu sína. Pögn uðu menn Púsa og spurðu, hví hann hefði róið í því veðri lengra en hann hefði þurft. “Eg vildi ekki láta undan höfuðskepnunni,” svar- aði hann og dró seimin neins og hans var vani. í annað sinn kom hann heim úr veri, og er hann lenti, voru honum sögð þau tíðindi, að hann væri orð- inn faðir. Vigfús varð heldur fár við, gengur þó stilillega á fund barnsmóður sinnar og segir: “Heil og sæl og sýn mér barnið.” Hún sýnir honum fyrst eitt barn og síð- an annað, því að hún hafði alið tvíbura. Vigfús horfir um hríð á börnin og segir síðan: “Eg átti von á einu barni vænu, en ekki tveimur litlum’’.” Próðlegt væri, ef kunnugir, t. d. frú Theódóra, vildu segja oss alt of létta um fyrirmyndir Jóns, því vart munu þar öll kurl komin til grafar enn, og á hinn bóginn gerist nú svo langt um liðið, að menn ættu ekki að firtast, þótt kveðið væri upp úr með hluti, sem hvort heldur er, hljóta að háfa verið og vera á margra manna vitorði. Sérstaklega væri mikils um vert að vita, hvort Jón hefir haft sömu aðferð um mannlýsingar sínar í Pilti og stúlku eins og Manni og konu, sem menn hafa bent á fyrir- myndir að hingað til. Ólíklegt þykir oss, að menn myndu þær ekki, ef menn hefðu komið auga á þær. Beztu mannlýsingar í Pilti og
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.