Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1938, Side 77

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1938, Side 77
SHAKESPEARE Á ÍSLANDI 53 Kvöldvökum (1928, 21: 35-44) und- ir titlinum “Misgripin”. Eftir sömu heimild hefir Lára Pétursdóttir Þýtt “Kaupmanninn í Feneyjum”, “Jónsmessudraum”, “Ofviðrið”, og “Vetraræfintýrið” og gefið út í bókarformi.1) Eftir titilblaðinu að dæma mun vera von á meiru. Er þetta þýtt fyrir börn og unglinga. Að lokum má í stuttu máli drepa á það, er til gagnrýni mætti telja °g út hefir komið á íslenzku. Það er hvorki margt né mikilsvert. Minst hefir verið á kaflann í riti Gríms Thomsen um Byron. Þá má nefna stuttar athugasemdir, sem Jylgdu þýðingunum á Lear konungi, Macbeth (eftir Bodenstedt, þýzkt skáld), Hamlet, og Storminum. Er grein Eiríks kannske einna merk- ust eins og 'hún er ítarlegust; hann telur grundvallar-hugmynd leiksins sigur vísindalegrar mentunar yfir uáttúrunni, siðferðislegrar mentun- ar yfir dýrslegu villings æði, og sannrar mannúðar yfir “margvitru” spiltra vélasnápa, sem af mentun- hini hafi ekki þegið annað en ytri þunna gyllingu, þó í hárri stöðu standi.” Auðséð er á þessu að hann telur persónur leiksins symbólskar, °g svo gang leiksins; í því á hann sammerkt við enska gagnrýnendur a sama tíma. En hitt er og gaman að athuga, að hann hefir heimfært leikinn í huga sér upp á ástandið heima á íslandi, eins og honum kom það fyrir sjónir. Stormurinn var, hans áliti, orð í tíma talað til ^umra “í hárri stöðu” heima þar. t, ^ Shakespeare: Sögur. Þýtt hefir -^tursdóttir eftir útgáfu Charles & R fy Lamb. Með myndum eftir Arthur f.. c^þam. i. bindi. Reykjavík, trtgáfu- *• Fróði, MCMXXXIII, 141 bls. Til gagnrýni mætti og telja margt það er Matthías skrifar Steingrími Thorsteinssyni um leikina, þótt Ihann á einum stað segist aldrei geta gagnrýnt, heldur en barn (2. maí 1871). Enda má segja að hann gagnrýni ekki, hann dáir. “Dæma- laus heros er sá maður [þ.e. Sh.] Macbeth! Lear! Hamlet!” (29. apr. 1862). . . “ó, hvað dónarnir hjá Shakespeare eru dýrmætir dónar! . . . Þegar vofurnar hverfa þykir mér ætíð yndislegast í Macbeth, því þá er jafnvel blindum bersýnilegt, að andskotinn er laus.” (30. mars 1867). “Gaman þætti mér — hér í eymd og einveru, kulda og Kjalar- nessulti — að fást við flögðin og forynjurnar hans Shakespeares. Feikilegur jötunn hefir sá maður verið og þó svo fínn og “móderat” og “útspekúleraður” og “delikat”! (28. apr. 1869). Og þetta um Ham- let: “Mikill guðlegur mórall er í þeim sorgarleik. Mikill þrumulest- ur er það yfir mannsins spillingu! Þar er íronía, þar er húmor. Merki- legt er hvernig Sh [akespeare] fer með konur og kvennamóral, þ.e. skír- lífið. Sá er siðavandur af alvöru. — En Ihvað er eg að bulla um þetta, óvitinn. Aldrei lærir maður auð- mýktina betur, og að þekkja eymd sína í siðferðil [egu] og gáfnal [egu] tilliti en við fætur slíkra títana.” (2. maí 1871). Áður hefir verið getið greinar- innar í óðni 1916 í tilefni af Shake- speare-afmælinu. í þeirri grein er sagt nokkuð af grein Georgs Brandesar við sama tækifæri í Poli- tiken, Khöfn. Önnur íslenzk blöð austan hafs og vestan fluttu og smágreinar út af afmælinu, þótt
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.