Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1999, Side 30

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1999, Side 30
ÁRNl BERGMANN ætlað það hlutskipti að verða ljós heimsins: Púshkín skilur allar þjóðir og þess vegna er hann sannur Rússi.13 Enn aðrir gerðu lítið úr öllum slíkum túlkunum: „Við þekkjum Púshkín sem manneskju, Púshkín sem vin keisar- ans, Púshkín vin dekabrista,“ segir höfuðskáld hins rússneska symbólisma Alexandr Blok, „en allt fölnar þetta fyrir skáldinu Púshkín. Skáld er stærð sem ekki breytist."14. Undir þetta tekur útlagi frá Sovétríkjunum, nýlátinn í Bandaríkjunum, Sergej Dovlatov. Hann segir sem svo, að í Rússlandi hafi menn ávallt ætlast til þess að skáldið væri spámaður og áhrifamikill boðberi sanninda. Honum finnst að þessi kvöð hafi spillt fyrir stórmennum eins og Tolstoj, Gogol og Túrgénev. En Púshkín hafi komist hjá þeim vansa: „Segja má að verk Púshkíns sé sigur hreinræktaðrar fegurðarhyggju (estetizm) yfir pólitískum tilhneigingum til boðskapar og siðbótastarfs í bókmenntum."15 Sem sagt: allir vilja eiga Púshkín, en er tilkall eins til hans réttmætara en óskhyggja annars? Ef til vill færir það okkur örlítið nær svari við þeirri spurningu að rýna nokkra stund í það kvæði sem fyrst var nefnt - Minnis- varðinn, sem í þýðingu Halldórs Laxness var kallað Bautasteinn Púshkíns. Hver var skilningur Púshkíns sjálfs á því hlutskipti sem hann spáði sjálfum sér: að vera það skáld sem þjóðir Rússlands lengst muna? II Það er rétt að Púshkín var „útskúfað skáld“. Við erum ekki vön þeirri hugsun, en þannig var þetta. Síðustu níu ár ævinnar heyrði hann ekki gott orð um sig falla. Ekki eitt einasta ... Lesendurnir töldu að hann væri búinn að vera, stæði í stað. En þeir væru sjálfir alltaf að þroskast. Anna Akhmatova. Upphaf kvæðisins er ekki frumlegt: eins og svo oft áður er lýst metnaði skálds sem tryggir sér eilíft líf með kvæðum sem endast öllum mannvirkjum betur. Púshkín dregur enga dul á það að hann endurómar átján alda gamlan brag rómverska skáldsins Hórasar, Exegi monumentum: Minnisvarða ég hlóð, haldbetri en eir og hærri en pýramíðar. Aldrei allur ég dey, segir Púshkín í upphafi annars erindis rétt eins og Hóras: Non omnis moriar. („Mín bíður aldrei auðn ...“ í þýðingu Laxness). Púshkín er ekki heldur manna fyrstur meðal rússneskra skálda til að vinna úr þessum efhivið - mesta skáld átjándu aldar, Derzhavin (1743-1816), hafði gert hið sama og eins og Púshkín færði hann frægð sína til Rússlands eins og greinir frá í þriðja erindi: „Mín frægð skal berast um allt hið mikla Rússland.“ En strax í byrjun kvæðis verður hér mikill skálda munur. Púshkín gengur mun lengra en Derzhavin í því að „rússneska“ stöðu sína sem skálds. 28 www.mm.is TMM 1999:2
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.