Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1999, Qupperneq 30

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1999, Qupperneq 30
ÁRNl BERGMANN ætlað það hlutskipti að verða ljós heimsins: Púshkín skilur allar þjóðir og þess vegna er hann sannur Rússi.13 Enn aðrir gerðu lítið úr öllum slíkum túlkunum: „Við þekkjum Púshkín sem manneskju, Púshkín sem vin keisar- ans, Púshkín vin dekabrista,“ segir höfuðskáld hins rússneska symbólisma Alexandr Blok, „en allt fölnar þetta fyrir skáldinu Púshkín. Skáld er stærð sem ekki breytist."14. Undir þetta tekur útlagi frá Sovétríkjunum, nýlátinn í Bandaríkjunum, Sergej Dovlatov. Hann segir sem svo, að í Rússlandi hafi menn ávallt ætlast til þess að skáldið væri spámaður og áhrifamikill boðberi sanninda. Honum finnst að þessi kvöð hafi spillt fyrir stórmennum eins og Tolstoj, Gogol og Túrgénev. En Púshkín hafi komist hjá þeim vansa: „Segja má að verk Púshkíns sé sigur hreinræktaðrar fegurðarhyggju (estetizm) yfir pólitískum tilhneigingum til boðskapar og siðbótastarfs í bókmenntum."15 Sem sagt: allir vilja eiga Púshkín, en er tilkall eins til hans réttmætara en óskhyggja annars? Ef til vill færir það okkur örlítið nær svari við þeirri spurningu að rýna nokkra stund í það kvæði sem fyrst var nefnt - Minnis- varðinn, sem í þýðingu Halldórs Laxness var kallað Bautasteinn Púshkíns. Hver var skilningur Púshkíns sjálfs á því hlutskipti sem hann spáði sjálfum sér: að vera það skáld sem þjóðir Rússlands lengst muna? II Það er rétt að Púshkín var „útskúfað skáld“. Við erum ekki vön þeirri hugsun, en þannig var þetta. Síðustu níu ár ævinnar heyrði hann ekki gott orð um sig falla. Ekki eitt einasta ... Lesendurnir töldu að hann væri búinn að vera, stæði í stað. En þeir væru sjálfir alltaf að þroskast. Anna Akhmatova. Upphaf kvæðisins er ekki frumlegt: eins og svo oft áður er lýst metnaði skálds sem tryggir sér eilíft líf með kvæðum sem endast öllum mannvirkjum betur. Púshkín dregur enga dul á það að hann endurómar átján alda gamlan brag rómverska skáldsins Hórasar, Exegi monumentum: Minnisvarða ég hlóð, haldbetri en eir og hærri en pýramíðar. Aldrei allur ég dey, segir Púshkín í upphafi annars erindis rétt eins og Hóras: Non omnis moriar. („Mín bíður aldrei auðn ...“ í þýðingu Laxness). Púshkín er ekki heldur manna fyrstur meðal rússneskra skálda til að vinna úr þessum efhivið - mesta skáld átjándu aldar, Derzhavin (1743-1816), hafði gert hið sama og eins og Púshkín færði hann frægð sína til Rússlands eins og greinir frá í þriðja erindi: „Mín frægð skal berast um allt hið mikla Rússland.“ En strax í byrjun kvæðis verður hér mikill skálda munur. Púshkín gengur mun lengra en Derzhavin í því að „rússneska“ stöðu sína sem skálds. 28 www.mm.is TMM 1999:2
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.