Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1999, Qupperneq 39

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1999, Qupperneq 39
MINNISVARÐI PÚSHKÍNS voldugu ríki. En um leið verður að spyrja: hvað um venjulegt fólk, hvaða rétt á það, verður efling ríkisins á kostnað sakleysingja sem hjól framfaranna kremja til bana miskunnarlaust? (Gleymum því ekki að Pétursborg stendur á beinum hundruð þúsunda ánauðugra bænda sem reknir voru út á mýrar og fen til að reisa hana). Edmond Wilson notar þetta sögukvæði til að minna á þann samanburð á Pétri mikla og Stalín sem lengi var í tísku. Báðir áttu þeir að sýna að fr amfarir verða í Rússlandi með ofríki og mannfórnum.27 Og þótt mikill sé þessara manna munur hafði hann tölvert til síns máls. Púshkínsaga Grossmans, sem áður var nefnd, kom fyrst út 1939 og hún staðfestir að sovéskir höfundar höfðu mikla tilhneigingu til að gera Pétur að holdtekningu þeirrar „sögulegu nauðsynjar“ sem Stalín tók upp í sitt pólitíska vopnabúr. Þeirrar „kröfu tím- ans“ sem lætur sig litlu skipta hvað um vesæla einstaklinga verður. Grossman fyrirlítur einstæðinginn Jevgeníj, sem er að hans dómi fyrst og fr emst aumk- unarverður í gagnslausri heift sinni í garð hins mikla manns og telur Púshkín allan á bandi Péturs „umbótamannsins sem táknar framgöngu hins sögulega ferlis“ við að byggja upp ríki28. Þetta er fróðleg ritskýring: hún segir sína sögu af því að aðdáendur og þjónar valdsins vilja ekki efast um rökþess, vísa ffá sér áhyggju af þeim sem fyrir þessu valdi verða. En það verður á hinn bóginn ekki sagt um Púshkín sjálfan: hann virðir áform og persónu Péturs sem fyrr, en hann gerir raunir Jevgeníjs að höfuðyrkiseftii sínu, sýnir reiði hins van- máttuga fullan sóma - og með því er hann enn og aftur að „biðja þeim fót- umtroðnu góðs“. Kvæðið Minnisvarðinn er á sinn hátt einnig samstilling margra radda sem búa í brjósti skáldsins, tjáning andstæðna og spurninga sem aldrei verða gef- in fullnægjandi svör við. Púshkín hefur varla lokið við að telja sér það til tekna að hann hafi þjónað „lýðnum“ (sem hér fær að heita narod - þjóð, alþýða) með ffelsiskvæðum og með því að hvetja til miskunnsemi þegar hann lýkur kvæðinu á hástemmdu lofi um skáldskapinn sem er samt sem áður öllu ofar. Enn þýði ég eftir orðanna hljóðan: „Skáldgyðja, hlýð þú boði guðs, hvorki skaltu óttast móðgun né krefj- ast lárviðarkrans, lát þú þig hvorki varða lof né róg og deildu ekki við heimskingjann“. Er skáldið ekki komið í mótsögn við upphaf ljóðsins? Nú má ekki krefjast lofs né viðurkenningar (lárviðarsveigs) - en fyrst í kvæðinu var því slegið fram, að frægð skáldsins muni berast um allt hið mikla Rússland og aldrei fyrnast. Og er ekki gert lítið úr frelsisást og samstöðu með „hinum föllnu“ með því að snúa eins og aftur til þess lofs sem kom fram í „Skáld og lýður“ um skáldskapinn guðdómlega sem er utan við og ofar mannlífi? TMM 1999:2 www.mm.is 37
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.