Þjóðmál - 01.09.2014, Qupperneq 48

Þjóðmál - 01.09.2014, Qupperneq 48
 Þjóðmál haust 2014 47 byggja upp meira sjálfstraust í notkun markmálsins og átta sig betur á hvar göt eru í kunnáttunni til að læra af síðar meir . Ílag og lestur kennslubóka í háskóla Fjöldi rannsókna bendir til þess að stór hópur háskólanema eigi í verulegum erfiðleikum með lestur kennslubóka og fræðigreina á ensku . Þetta á ekki einungis við háskólanema í löndum eins og Þýskalandi og Spáni, þar sem ílagið í málumhverfinu er mun minna en þekkist hér á landi . Lestur kennslubóka á háskólastigi veldur líka stúdentum á Íslandi og Norðurlönd- um tals verðum erfiðleikum . Samkvæmt ranns ókn dr . Birnu Arnbjörnsdóttur, prófessors við hugvísindadeild HÍ, og dr . Hafdísar Ingvarsdóttur, prófessors við menntavísindasvið HÍ, verja nemendur við HÍ verulegum tíma við uppflettingar í orðabókum . Þá eyða margir þeirra ómæld- um tíma í að þýða einstaka greinar eða kafla orð fyrir orð til að staðfesta skilning sinn á lesefninu . Þetta er mjög bagalegt því samkvæmt doktorsrannsókn Huldu Kristínar Jónsdóttur, aðjúnkts í ensku við HÍ, eru 90% kennslubóka HÍ á ensku . Rann sókn dr . Roberts Bermans, dósents við mennta vísindasvið HÍ, á lestrarfærni fyrsta árs nema á ensku við sama skóla, leiddi í ljós að yfir 20% þeirra áttu í miklum erfið- leikum með skilning á enskum lestextum . Ennfremur benda bráðabirgðaniðurstöður doktorsrannsóknar minnar til þess að stór hópur nemenda, sem eru við það að ljúka framhaldsskóla á Íslandi, eigi í erfiðleikum með lesskilning á fræðitextum auk þess sem tjáningarfærni þeirra í ritun á formlegri ensku, t .d . á sviði vísinda og tækni, sé verulega ábótavant . Þá er vert að nefna niðurstöður nýlegrar rannsóknar sem dr . Glenn Ole Hellekjær, prófessor í hag- nýtum málvísindum við Óslóarháskóla, gerði á lesskilningi norskra háskólanema á kennslubókum og fræðigreinum á ensku . Rann sókn Hellekjærs var mjög yfirgrips- mikil og gaf því mun ákveðnari vísbending- ar en þær íslensku rannsóknir sem þegar liggja fyrir um sambærileg efni og minnst er á hér að ofan . Og þar sem búast má við að færni norskra og íslenskra háskólanema í ensku sé mjög svipuð er afar sennilegt að heimfæra megi niðurstöður norsku rannsóknarinnar á íslenskan veruleika . Því er forvitnilegt að skoða helstu niðurstöður þessarar rannsóknar dr . Hellekjærs . Rannsókn Hellekjærs Helstu niðurstöður rannsóknar Helle-kjærs á lestrarfærni norskra háskóla- nema á fræðitextum á ensku voru þær að um 30% nemenda áttu í verulegum vandræðum með lesturinn og 44% fannst erfiðara að lesa fræðitexta á ensku en norsku . Helstu vandamálin við lestur á ensku var slakur orðaforði og hægur lestur . Ennfremur kom í ljós að fjölmargir áttu í það miklum erfiðleikum með lestur fræði- og vísindatexta á ensku að þeir gátu ekki lesið sér til gagns . Hvað varðar þau tæp 25% nemenda sem höfðu mestu lestrarfærnina þá leiddi rannsóknin í ljós að sú breyta sem skýrði best árangur þeirra var reglubundinn lestur sjálfvalinna bóka og tímarita á ensku um árabil . Langvarandi og reglubundin lestur af þessu tagi skýrði um 30% af mismunandi lestrarfærni þátttakenda . Þá skýrði notkun fjölmiðlaefnis, t .d . sjónvarpsáhorf á enskumælandi efni án texta eða lestur á Netinu á enskum textum, umtalsvert hlutfall af breytileika lestrarfærni nemendanna eða tæp 10% . Lítill munur reyndist hins vegar á færni þessara nemenda eftir því hvað þeir höfðu lokið mörgum enskuáfangum í framhaldsskóla . Hellekjær telur skýringuna vera þá að verulega
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97

x

Þjóðmál

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðmál
https://timarit.is/publication/1175

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.