Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2011, Blaðsíða 131

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2011, Blaðsíða 131
Á d r e p u r TMM 2011 · 3 131 Örn Ólafsson Enn um Tímann og vatnið Túlkun Þorsteins Þorsteinssonar andmælt Túlkendur listaverka, svo sem bók- menntaverka, eiga tvo kosti. Annar er að spinna upp úr sér eigin túlkun án tillits til þess hvað öðrum sýnist. Slíkar túlk- anir eru algengar í ritdómum og ein- kennast af tuggum, svo sem: „Mér finnst / sýnist / virðist“. Þvílíkra vinnu- bragða gætir nú mest í fyrstu umfjöllun um verkið. Hinn kosturinn kemur til álita þegar túlkað er verk sem áður hefur verið túlkað, jafnvel margoft. Þá takast fræði- menn á við fyrri túlkanir. Rökræða ber hvaða túlkun eigi best við, gera grein fyrir sem flestum einkennum verksins, án þess að stríða gegn mikilvægum atriðum þess. Þetta síðasta skilyrði er nauðsynlegt vegna þess að dæmin sanna að fólk getur spunnið upp hvaða túlk- unarvitleysu sem er. Til dæmis hefur verið sagt um Tímann og vatnið „Ljóða- flokkurinn í heild er upphaflega hugs- aður sem ballett byggður á goð- og helgisögnum“ (Steinn Steinarr Ævi og skoðanir, bls. 174). Og þessi túlkun kom frá höfundi sjálfum, árið sem síðasta gerð Tímans og vatnsins birtist! Steinn var nú líka nöturlega gamansamur stundum. En minnast ber þess að hann sagði: „er upphaflega hugsaður“. Það merkir annað en er, þótt t.d. Preben Meulengracht Sørensen hafi tekið þessa balletttúlkun alvarlega. Í ljósi þessa er ævinlega nauðsynlegt að prófa túlkun á verkinu sjálfu; mælir eitthvað verulegt í því gegn túlkuninni? Að öllu þessu athuguðu fellir nýi túlkandinn sinn dóm, á hvað fellst hann í fyrri túlkunum, og á hvað ekki, og hvers vegna. Eins og ég hefi nýlega rakið (í hausthefti Skírnis 2010) eru tvær meg- inástæður til þess að rekja fyrri túlkan- ir: í fyrsta lagi forðast túlkandinn þann- ig að endurvinna það sem þegar var gert, og í öðru lagi forðast hann að eigna sér annarra verk, jafnvel ómeðvitað. Þetta síðara er ærin ástæða til þessarar varfærni. Sé síðasta undanfarin túlkun samkvæmt þessum reglum, nægir nýja túlkandanum oft að halda sig við hana. Enn einu sinni hunsar Þorsteinn Þor- steinsson þessar sjálfsögðu reglur í grein sinni um Tímann og vatnið eftir Stein Steinar (í TMM, fyrsta hefti 2011). Í heimildaskránni er ekki vísað til þessara fyrri túlkana á verkinu: Silja Aðalsteinsdóttir: Þú og ég sem urðum aldrei til. 1981, bls. 23 Matthías Johannessen: Fjötrar okkar og takmörk, 1995, bls. 210–220. Örn Ólafsson: Upp- sprettur Tímans og vatnsins 2005, bls. 36. Þorsteinn þekkti þessa grein mína. Ég á bréf frá honum dagsett 24. september 2005 þar sem hann segir m.a.: Þakka þér kærlega fyrir Uppspretturnar. Ég er búinn að lesa þær allvel yfir en á þó eftir að skoða þær miklu betur. Ætli þú sért ekki þarna með einhverja ítarlegustu rannsókn sem gerð hefur verið á mynd- máli Tov? Síðan segist Þorsteinn ósammála ýmsu í þessari grein minni, sem ég sendi honum skömmu áður en hún birtist í Andvara þá í árslok. Einhvers staðar sá ég sagt um þessa síðustu grein Þorsteins, að loksins túlkaði nú Íslendingur þenn- an ljóðabálk! En flest það sem Þorsteinn segir, um byggingu bálksins, ek. þrí- hendur, ástaljóð og litanotkun er gamal-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.