Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2011, Qupperneq 131

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2011, Qupperneq 131
Á d r e p u r TMM 2011 · 3 131 Örn Ólafsson Enn um Tímann og vatnið Túlkun Þorsteins Þorsteinssonar andmælt Túlkendur listaverka, svo sem bók- menntaverka, eiga tvo kosti. Annar er að spinna upp úr sér eigin túlkun án tillits til þess hvað öðrum sýnist. Slíkar túlk- anir eru algengar í ritdómum og ein- kennast af tuggum, svo sem: „Mér finnst / sýnist / virðist“. Þvílíkra vinnu- bragða gætir nú mest í fyrstu umfjöllun um verkið. Hinn kosturinn kemur til álita þegar túlkað er verk sem áður hefur verið túlkað, jafnvel margoft. Þá takast fræði- menn á við fyrri túlkanir. Rökræða ber hvaða túlkun eigi best við, gera grein fyrir sem flestum einkennum verksins, án þess að stríða gegn mikilvægum atriðum þess. Þetta síðasta skilyrði er nauðsynlegt vegna þess að dæmin sanna að fólk getur spunnið upp hvaða túlk- unarvitleysu sem er. Til dæmis hefur verið sagt um Tímann og vatnið „Ljóða- flokkurinn í heild er upphaflega hugs- aður sem ballett byggður á goð- og helgisögnum“ (Steinn Steinarr Ævi og skoðanir, bls. 174). Og þessi túlkun kom frá höfundi sjálfum, árið sem síðasta gerð Tímans og vatnsins birtist! Steinn var nú líka nöturlega gamansamur stundum. En minnast ber þess að hann sagði: „er upphaflega hugsaður“. Það merkir annað en er, þótt t.d. Preben Meulengracht Sørensen hafi tekið þessa balletttúlkun alvarlega. Í ljósi þessa er ævinlega nauðsynlegt að prófa túlkun á verkinu sjálfu; mælir eitthvað verulegt í því gegn túlkuninni? Að öllu þessu athuguðu fellir nýi túlkandinn sinn dóm, á hvað fellst hann í fyrri túlkunum, og á hvað ekki, og hvers vegna. Eins og ég hefi nýlega rakið (í hausthefti Skírnis 2010) eru tvær meg- inástæður til þess að rekja fyrri túlkan- ir: í fyrsta lagi forðast túlkandinn þann- ig að endurvinna það sem þegar var gert, og í öðru lagi forðast hann að eigna sér annarra verk, jafnvel ómeðvitað. Þetta síðara er ærin ástæða til þessarar varfærni. Sé síðasta undanfarin túlkun samkvæmt þessum reglum, nægir nýja túlkandanum oft að halda sig við hana. Enn einu sinni hunsar Þorsteinn Þor- steinsson þessar sjálfsögðu reglur í grein sinni um Tímann og vatnið eftir Stein Steinar (í TMM, fyrsta hefti 2011). Í heimildaskránni er ekki vísað til þessara fyrri túlkana á verkinu: Silja Aðalsteinsdóttir: Þú og ég sem urðum aldrei til. 1981, bls. 23 Matthías Johannessen: Fjötrar okkar og takmörk, 1995, bls. 210–220. Örn Ólafsson: Upp- sprettur Tímans og vatnsins 2005, bls. 36. Þorsteinn þekkti þessa grein mína. Ég á bréf frá honum dagsett 24. september 2005 þar sem hann segir m.a.: Þakka þér kærlega fyrir Uppspretturnar. Ég er búinn að lesa þær allvel yfir en á þó eftir að skoða þær miklu betur. Ætli þú sért ekki þarna með einhverja ítarlegustu rannsókn sem gerð hefur verið á mynd- máli Tov? Síðan segist Þorsteinn ósammála ýmsu í þessari grein minni, sem ég sendi honum skömmu áður en hún birtist í Andvara þá í árslok. Einhvers staðar sá ég sagt um þessa síðustu grein Þorsteins, að loksins túlkaði nú Íslendingur þenn- an ljóðabálk! En flest það sem Þorsteinn segir, um byggingu bálksins, ek. þrí- hendur, ástaljóð og litanotkun er gamal-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.