Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2012, Síða 32

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2012, Síða 32
H a u k u r I n g va r s s o n 32 TMM 2012 · 2 Ég geri þá pælingu að hluta af frásögninni sjálfri – að þessu leyti er þetta meta­skáldskapur. Fyrir mig persónulega var þetta lausn frá öllum þessum strúktúralísku, fræðilegu hugmyndum sem höfðu leitað framrásar svo lengi. Ég var mikið að grúska í Roland Barthes og Juliu Kristevu og T.S. Eliot; fólki sem skrifaði um það hvernig skáldskapur verður til. Kundera var líka áhrifavaldur hvað varðar vegferð höfundarins og hvernig maður finnur fyrir öllum þessum áhrifum sem maður verður fyrir sem ungur höfundur. Tilraunirnar og hugmyndirnar í bókinni eru ansi margar og kannski að einhverju leyti of margar. En þetta er niðurstaða af ákveðnu tímabili.“ Á síðustu árum hafa komið út bækur þar sem höfundar hafa vikið frá íslensku gullaldarmáli með markvissum hætti. Skýrt dæmi um þetta er Hið stórfenglega leyndarmál Heimsins (Bjartur 2006) eftir Steinar Braga þar sem höfundur sækir fyrirmyndir til þýðinga af ‚ódýrustu sort‘ og ljær texta sínum þannig framandlegan blæ. Sölvi Björn bendir á að Bragi Ólafsson hafi gert tilraunir með stílfært bókmál og formlega texta á borð við viðskiptabréf í bæði skáldsögum sínum og ljóðum og sjálfur setur hann Fljótandi heim í samhengi við verk þessara höfunda: „Í þessari skáldsögu var markmiðið að skrifa ekki þessa háklassísku lýrísku íslensku sem getur verið svo falleg að hún yfirskyggir frásögnina með orðfæri sínu. Mig langaði til að skrifa annars konar tungumál og ég skrifaði beinlínis nokkrar blaðsíður þannig að fyrst skrifaði ég paragröf á ensku og þýddi þau svo eftir á. Þetta var tilraun til að búa til fjarlægari stíl. Ég hætti mikið til að lesa íslenskan skáldskap um þetta leyti og las alþjóð­ legar bókmenntir á ensku. Og mér fannst að íslenskar bókmenntir þyrftu á því að halda að vera brotnar aðeins upp. Ég held reyndar að það hafi gerst síðla á tíunda áratugnum að menn fóru að feta brautir sem ekki höfðu verið farnar áður, menn eins og Bragi Ólafsson og fleiri, Steinar Bragi kannski að einhverju leyti seinna meir og svo mjög margir höfundar í dag. Mér finnst mikil gróska og rík flóra um þessar mundir og fjölbreyttari held ég en fyrir tíu til fimmtán árum síðan þegar frásagnarbókmenntir og íslenska hefðin voru allsráðandi, að mínu mati alla vega..“ Eva Briem Þórarinsdóttir og lífið. Þetta yrði metsölubók Skáldsagan Síðustu dagar móður minnar (Sögur 2009) er það verk Sölva Björns sem hann er sjálfur sáttastur við. Bókinni var líka einkar vel tekið af gagnrýnendum, t.d. Kristrúnu Heiðu Hauksdóttur í Fréttatímanum og Bergsteini Sigurðssyni í Fréttablaðinu sem sagði þetta vera „hans slípaðasta verk til þessa og frómt frá sagt eitt besta íslenska skáldverkið í ár“.15 Í bókinni segir frá Hermanni Willyson, kölluðum Dáta, sem flytur heim til móður sinnar eftir að ‚hamingjan snýst gegn honum og ástleysið sparkar í hann‘. Áður hafði hann búið með konu „sem lét ódrukkin hvarfla að sér að sofa
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.