Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2015, Síða 61

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2015, Síða 61
H n í fa r n i r s e m h v e r fa TMM 2015 · 3 61 gerði áhlaup á húsið. Hún stakk okkur í fangelsi og lúbarði okkur. Þegar niðurlægingunni var lokið náðum við andanum og byrjuðum að kynnast hinum föngunum. Einn af þeim sem við spjölluðum við var ungur Íraki sem hafði verið fangelsaður fyrir að selja hass.“ Áttavitinn sem drengurinn hefur í fórum sínum reynist heilagur gripur, enda fátt mikilvægara í áttlausum heimi en að eiga tæki sem vísar manni á réttan stað. Vitinn ber skynbragð á umhverfið og vísar eigandanum á bæði gott og illt. Hann er fægður og yfir honum eru felld tár, en þó eru fáir sem rata heim til sín. Eina skynsamlega leiðin virðist sú að leggja á flótta. Fara burt úr þessu stríðshrjáða landi og hörmungunum sem þjaka mann. *** Nokkrum árum eftir komuna til Finnlands hóf Blasim að gefa út sögur sínar og hafa þær síðan átt velgengni víða að fagna. Bækur hans hafa verið þýddar á fjölmörg tungumál. Þær hafa hlotið margs konar viðurkenningar eins og bresku Independent-verðlaunin fyrir þýdd verk og ensku Pen-verðlaunin. Krítíkin víða um heim er meira og minna linnulaust lof. Samt er þetta varla það sem við köllum „aðgengilegar bókmenntir“. Aðgenginu er snúið við þannig að sögurnar ganga inn í mann. Póesían er svo hrá að maður finnur nánast lyktina af öllum sviðnu og afhoggnu hausunum á meðan gömul sinfónía ómar yfir vígvöllinn, eins og í sögunni Veruleikinn og hljómplatan. Á bakvið stríðsrykugt sviðið er fólk sem á sér vonir og drauma sem auðvelt er að tengja við. Sögurnar eru mennskar, ágengar en líka stundum fyndnar og skemmtilegar. Húmorinn er svartur því sviðið er svo myrkt. Oftar en einu sinni datt mér franska skáldið Rimbaud í hug við þýðingu þessara sagna, til dæmis Drukkna skipið, þar sem ljóðmælandinn feykist um í öldum og hryðjum sem stíga takt við línurnar í ljóðinu. Í matarboði snemmárs með öðrum höfundi að austan, hinum íslensk- palestínska Mazen Marouf, bárust sögur Blasims í tal og hann sagði mér að fleiri höfundar frá þessum heimshluta tækjust á við ástandið með svipuðum hætti. Á meðan heilu borgirnar eru sprengdar í loft upp og hundruð fólks drukkna árlega í Miðjarðarhafinu á flótta undan hörmungunum heima- fyrir ná nokkrir sem betur fer í höfn. Mörgum rithöfundanna í þeirra hópi er tíðrætt um ofbeldi, kveða lesandann niður í drullupytt af ógeði og hryll- ingi, en jafnframt er öllu tekið sem sjálfsögðum hlut. Þetta þýðir þó ekki að allar arabískar bókmenntir verði felldar undir sama hatt, langt frá því. Fyrir fáeinum árum eyddi ég tveimur mánuðum í Bandaríkjunum í hópi 40 erlendra höfunda frá flestöllum heimshornum og þar af voru nokkrir frá mið-austurlöndum. Ghada Abdel Aal var þá orðin býsna fræg fyrir þétt blogg um stöðu kvenna í araba-heiminum. Hún skrifaði sögur sem vöktu gríðarlega athygli heimafyrir og mér sýnist hún fá að meðaltali 1.871 like á hverja nýja prófílmynd sem hún setur inn á Facebook. Farangis Shiapour
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.