Helga Law Journal - 01.01.2021, Síða 215

Helga Law Journal - 01.01.2021, Síða 215
Helga Law Journal Vol. 1, 2021 220 International Legal Research Group 221 The prefects could restrain person from protest during the labour Law. The Constitution Council decided that the measure was not proportionate and violates constitutional rights. Article 8§3, which forbade the residence of any person seeking to obstruct the public authorities actions, was also censored but the legislator manages to make it more flexible it including the condition of a “serious reason to think that the person can represent a threat to the security and the public order”. In conclusion, France applied Article 15 of the ECHR in the context of the state of emergency between November 13, 2015, and November 1st, 2017. During that period, administrative police used its extended power to ban protests in order to preserve peace and public order. The use of theses powers raised questions surrounding the legitimacy of the protests’ prohibitions. In fact, the authorities used the derogation of Article 15 not only to prevent France from a “public emergency” but also to avoid any public disturbance. 5 What positive obligations does your State assume to guarantee the enjoyment of the right to protest and to protect against the interference of private parties? Article 431-1 paragraph 1 of the Penal Code provides that "the act of hindering, in a concerted manner and with the help of threats, the exercise of freedom of expression, of work, of association rally participants in a territorial assembly or territorial event is punished by imprisonment and a fine of € 15,000."38 Thus, the right to demonstrate is a right recognized and regulated by the penal code. The article L211-4 of the code of the internal security39 decree-law of 1935 states that "the authority invested with police powers considers that the planned demonstration is likely to disturb public order, it is prohibited by a duly motivated decision to avoid a cancellation by an administrative jurisdiction." To make a prohibition order, two conditions must therefore be met: A real danger of serious disturbances and the absence of another effective means of maintaining public order Any prohibition order must be immediately notified by a judicial police officer to the signatories of the declaration. The latter must, unless refused, signed a Notification Process. If this notification is impossible, advertising must be done by any means. If this prohibition is pronounced by the mayor, the prohibition order is transmitted within 24 hours to the Police Commissioner. If the considers that this prohibition is not justified, he may appeal to the Administrative Tribunal to have the order annulled. Conversely, a Police Commissioner can replace the mayor who has not issued a prohibition order if he considers that the event is likely 38 Penal Code, Article 431-1 para 1. 39 Internal Security Code, Article L211-4. to disturb public order. Because the freedom to demonstrate responds to a system of prior declaration, the judge exercises maximum control of administrative decisions in this area, that is to say, a control that meets the standards of the case law Benjamin (EC May 19, 1933). For example, the ban on the Tibetan community in France on the occasion of a visit by the President of the People's Republic of China was cancelled on the double ground that the possible violation of "international relations of the Republic "is foreign to considerations of public order on the one hand, and that a general prohibition order exceeded, on the other hand, what was required by the maintenance of order (EC Nov. 12). 1997, No. 169295). The fact remains that the cancellation in 1997 of a protest order issued in 1994 has little effect on the effectiveness of the rights of those concerned. From this point of view, the introduction of the interim release by the Act of June 30, 2000, here as elsewhere, changed the situation: freedom of demonstration, fundamental freedom within the meaning of Article L. 521-2 CJA ( CE, ord., Jan. 5, 2007, Min of the interior c / Assoc "Solidarity of the French", n ° 300311), can from now on be usefully protected, whenever the administrative judge is demanding with regard to the administrative authority, and exercises a genuine control of the proportionality between general and absolute measure (the prohibition) and the reality of the disturbances which it is a question of avoiding and containing. In another case, a Police Commissioner had banned a demonstration of police officers by an order under the pretext that it constituted by "its very existence" a disturbance of public order. This was an error of law. Indeed, such a conception would have led to the deprivation of the right to peaceful demonstration of entire sections of the public service: police, but also magistrates, high officials, etc. It was based on a misinterpretation of Article 29 of the Decree of 9 May 1995 which only prohibits acts or remarks of "nature to bring disrepute to the body to which it belongs or to disturb public order". A peaceful protest, by itself, does not disturb public order. If police officers are deprived of the right to strike and are subject to a duty of discretion and discretion, they enjoy the freedom of demonstration on the public road guaranteed by the decree of October 23, 1935 (under the condition of having done the subject of a prior declaration to the competent authority, which can only prohibit it on the grounds of a threat to public order). In the end, the Toulouse Administrative Court stated, explicitly, that there is no incompatibility in principle between the special reserve obligation imposed on certain officials and the exercise of the freedom to demonstrate. In the private sector, an employer cannot prevent his employee from going to a protest. This is an individual freedom guaranteed by law. The employer can neither sanction nor discriminate, in terms of advancement for example, an employee on strike. However, the latter will not be paid during his absence, unless the strike results from a serious and deliberate breach by the employer of his obligations, or if an agreement to terminate the strike has provided for it.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204
Síða 205
Síða 206
Síða 207
Síða 208
Síða 209
Síða 210
Síða 211
Síða 212
Síða 213
Síða 214
Síða 215
Síða 216
Síða 217
Síða 218
Síða 219
Síða 220
Síða 221
Síða 222
Síða 223
Síða 224

x

Helga Law Journal

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helga Law Journal
https://timarit.is/publication/1677

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.