Fróðskaparrit - 01.01.1994, Side 60

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Side 60
72 BALLADEN HOS SIGRID UNDSET meir mellomaldersk røyndomsnære. Dei norske visene derimot har meir av even- tyrstemning og fantasi, meiner ho - “sorg og smerte synges ut sá fuldtonende lyrisk, at gjenklangen i sindene blir mere søt end oprivende” (ibid.: 232). Nyansert og med mange konkrete ek- sempel drøfter forfattaren forholdet mel- lom den norske og den danske balladen. Ho peikar pá den viktige skilnaden som ligg i at den første danske visesamlinga vart trykt sá tidleg som pá 1500-talet, mens til- svarande norske først kom ved midten av 1800-talet. At dei norske balladane stort sett er skrivne opp etter songarar frá nokre fá bygder i Vest-Telemark, kan ha betydd mykje for det einsarta preget dei norske visene har. Men hovudgrunnen til skil- naden mellom norske og danske viser meiner Sigrid Undset á finne i kulturhis- toriske forhold slik dei var i mellom- alderen. Dels fekk aldri riddarvesenet riktig innpass i Norge - dermed vanta grobotnen for dei relativt realistiske riddarvisene. Og dels hadde Norge i mellomalderen ein rik litteratur pá morsmálet - noko som ikkje var tilfellet i Danmark. Konklusjonen blir at “nordmændenes hverdagsliv pá sætt og vis var for kultivert til á utgjøre rigtig bal- lademiljø” - dette er grunnen til at “de norske viser fik sit eventyrlige, virkelig- hetsfjeme præg” (ibid.: 261). Slik sett er det naturleg at visjonsdiktet “Draumkve- det” mátte bli til i Norge, skriv Sigrid Und- set. I Kristin Lavransdatter finst det da ogsá fleire tekstlán nettopp frá denne bal- laden. Det er til dels kompliserte spørsmál Sigrid Undset drøfter i artikkelen om folke- viser - noko ho sjølv gjer merksam pá. Fleire av synsmátane hennes má framleis kallast god latin i balladeforskinga - det syner kor godt ho kjende emnet. Det sen- trale punktet som har med vesensskilnaden mellom danske og norske viser, kan det likevel vere gmnn til á kommentere. Ei sak er den noko tvilsame pástanden om direkte samanheng mellom graden av føydaliser- ing - dvs. kor sterkt riddarvesenet stár -og interessa for riddarviser og riddarsagaer. Det var nettopp i Norge dei franske, ro- mantiske riddarsagaene vart omsette pá 1200-talet, og ikkje i Danmark eller Sve- rige. Avgjerande vil derimot den litterære smaken i trendsetjande kretsar vere - og i Norge var denne etter alt á dømme meir utvikla enn i dei nærmaste grannelanda. Dette er noko av bakgmnnen for Bengt R. Jonssons nye synsmátar pá den nordiske balladen. Jonsson knyter framvoksteren av den nordiske balladen til den høviske, franske litteraturen som nádde Norge pá 1200-talet. Her oppstod balladen i kretsar kring det norske hoffet - tmleg pá slutten av 1200-talet. Balladespráket var derfor i startfasen norskdominert - men balladen spreidde seg raskt til andre miljø i Norden. Nár det finst sá mange danske viser og færre norske, heng det saman med den danske adelens samlar- og skriveinteresser langt seinare - pá 1500-talet. Da kom det pá moten á samle gamle viser - den danske adelen saumfor báde danske og norske bygdelag. Dels dikta ogsá den danske ade- len nye viser i gammal stil (Jonsson. 1989: 49ff.). Det som likevel er klart, er at for den som vil bmke riddarvisetekstar i eiga dikting,
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.