Fróðskaparrit - 01.01.1994, Side 77

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Side 77
FÍPAN FAGRA OCH DRÓSIN Á GIRTLANDI 89 Froken Skinnpdls eller Trakjorteln, efter den kládnad (ibland ett náverholk) i vilken hon upptráder (Jfr. Liungman, 1952: 164- 166 samt Rooth 1951: 123-125). I detta sammanhang fðrtjánar det ocksá att pá- pekas, att kombinationen av Typ 313, The Girl as Helper in the Hero ’s Flight, och Typ 510, Cinderella and Cap ofRushes, ár be- lagd pá iriskt omráde (O Súilleabháin & Christiansen, 1963: 68). Somligt av det hittills anforda váger má- hánda inte sárskilt tungt, men tydligt ár i likvál att Fípan fagra, vid sidan av sádant som pekar i riktning mot Island, rymmer ett och annat som verkar kunna vara av skotskt eller iriskt ursprung. Detta gáliska infly- tande kan ha formedlats via Island. Mojligt ár rentav att den direkta forebilden for Fíp- anfagra inte varit en muntlig variant av en folksaga, i vilken motivet magisk flykt in- gátt, utan snarare en litterár bearbetning av en sádan saga, som fðrelegat i en nu fðr- lorad islándsk fomaldarsaga. Mer án en fðrmodan kan vál detta inte bli, men anta- gandet fár likvál visst stód av de slutsatser vi nedan kommer att dra i granskningen av Drósin á Girtlandi, till vilken vi nu ðver- gár. III Drósin á Girtlandi, nummer 62 í Sand- oyarbók, upptecknades den 16 januari 1823. (Longs utgávabd II: 193; CCF nr43, bd. II: 108). Sagesmannen var Lauritz Ole- sen frán Dalur, som ocksá meddelade Jóannes i Kióki en annan ballad, Idlhua, som i CCF kallas Kappin Illhugi (CCF 18). Om det inte varit fðr Lauritz Olesen och Jóannes í Króki skulle vi inte ha haft mins- ta kánnedom om Drósin á Girtlandi. Om Drósin á Girtlandi gáller, i ánnu hð- gre grad án om Fípanfagra, att handlingen gott kunde ha varit klarare. I stora drag kan emellertid innehállet sammanfattas pá fðl- jande sátt: En kung, vars drottning dott, gifter sig med en kvin- na - harstammande frán Sjólond - vid namn Bor- rakka. Hon var i allt olik kungens fórsta gemál. Kun- gens son, som heter Ringur, och hans styvmor drar inte jámt och en dag - nármare bestámt en helgdag - slár Ringur till henne. Anledningen ár att Ringur var ung och obehárskad, sá att han inte kunde kon- trollera sina handlingar (Ringur var ungur og óstil- tur, hann kundi ei goytna sín) samt att han fátt i sig rejala mangder av báde ol och vin. Drottningen vredgas, griper till ett svárd och riktar ett hugg - men ologiskt nog inte mot Ringur utan mot hans sys-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.