Fróðskaparrit - 01.01.1994, Page 77

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Page 77
FÍPAN FAGRA OCH DRÓSIN Á GIRTLANDI 89 Froken Skinnpdls eller Trakjorteln, efter den kládnad (ibland ett náverholk) i vilken hon upptráder (Jfr. Liungman, 1952: 164- 166 samt Rooth 1951: 123-125). I detta sammanhang fðrtjánar det ocksá att pá- pekas, att kombinationen av Typ 313, The Girl as Helper in the Hero ’s Flight, och Typ 510, Cinderella and Cap ofRushes, ár be- lagd pá iriskt omráde (O Súilleabháin & Christiansen, 1963: 68). Somligt av det hittills anforda váger má- hánda inte sárskilt tungt, men tydligt ár i likvál att Fípan fagra, vid sidan av sádant som pekar i riktning mot Island, rymmer ett och annat som verkar kunna vara av skotskt eller iriskt ursprung. Detta gáliska infly- tande kan ha formedlats via Island. Mojligt ár rentav att den direkta forebilden for Fíp- anfagra inte varit en muntlig variant av en folksaga, i vilken motivet magisk flykt in- gátt, utan snarare en litterár bearbetning av en sádan saga, som fðrelegat i en nu fðr- lorad islándsk fomaldarsaga. Mer án en fðrmodan kan vál detta inte bli, men anta- gandet fár likvál visst stód av de slutsatser vi nedan kommer att dra i granskningen av Drósin á Girtlandi, till vilken vi nu ðver- gár. III Drósin á Girtlandi, nummer 62 í Sand- oyarbók, upptecknades den 16 januari 1823. (Longs utgávabd II: 193; CCF nr43, bd. II: 108). Sagesmannen var Lauritz Ole- sen frán Dalur, som ocksá meddelade Jóannes i Kióki en annan ballad, Idlhua, som i CCF kallas Kappin Illhugi (CCF 18). Om det inte varit fðr Lauritz Olesen och Jóannes í Króki skulle vi inte ha haft mins- ta kánnedom om Drósin á Girtlandi. Om Drósin á Girtlandi gáller, i ánnu hð- gre grad án om Fípanfagra, att handlingen gott kunde ha varit klarare. I stora drag kan emellertid innehállet sammanfattas pá fðl- jande sátt: En kung, vars drottning dott, gifter sig med en kvin- na - harstammande frán Sjólond - vid namn Bor- rakka. Hon var i allt olik kungens fórsta gemál. Kun- gens son, som heter Ringur, och hans styvmor drar inte jámt och en dag - nármare bestámt en helgdag - slár Ringur till henne. Anledningen ár att Ringur var ung och obehárskad, sá att han inte kunde kon- trollera sina handlingar (Ringur var ungur og óstil- tur, hann kundi ei goytna sín) samt att han fátt i sig rejala mangder av báde ol och vin. Drottningen vredgas, griper till ett svárd och riktar ett hugg - men ologiskt nog inte mot Ringur utan mot hans sys-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.