Fróðskaparrit - 01.01.1994, Qupperneq 106

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Qupperneq 106
118 SANDOYARMAL - LEYSLIGAR HUGLEIÐINGAR sum serliga einfaldur ella góðvarin, verður hann ofta latin tosa flatt bygdarmál, teir nevna. A henda hátt verða bygdamálini brennimerkt sum minni verd, grovari og ómentaðari enn hitt hægri setta ríkismálið. Hjá okkum var gongdin kanska ein onnur. Vit vóru so heppin at fáa eitt skriftmál, ið ikki fyrst og fremst sær einum málføri til góðar, men hevur tikið úr øllum at kalla tað, sum søguliga stendur á elsta stigi. Tað skuldi tí verið so rúmsátt, at tað skuldi loyvt øllum bygdamálum hvørjum í sínum lagi at notið sín rætt, so at skilja, at ein tekstur við hesi rættskriving kann stórt sæð verða lisin í øllum bygdum í landinum við tí fram- burði, ið har hoyrir heima. Tað einasta er, at suðuroyarmál kann hava vissar vansar við fomøvnum sum vit og tit, men summi, ið lesa, eitt nú Faðirvár, duga væl at »umseta« so hvørt. So statt hava vit ikki formliga, ið hvussu er, fingið eitt einvorðið landsmál í Føroyum sum í flestum londum, men í roynd og veru hevur hvør frítt at tala sítt egið mál innan fyri teir karmar, ið skrift- málið setur. Eitt undantakið er, tá ið vit skulu læra útlendingar føroyskt. Tá velja vit vanliga at læra tey suðurstreymoyar- framburðin til tess ikki at ørkymla tey við einum blandi av ymsum, um hvør lærari »sang við sínum nevi«. Seinni kunnu tey so fáa betri kunnleika um bygdamálini og teirra eyðkenni og serstøðu. Vit kenna tó dømi um lærdar útlendingar, ið hava lært føroyskt heima við hús hjá fólki, har teir hava havt tilhald, og trúliga halda fast við avvarðandi bygdamálsframburð. Mangur útlendskur verður ikki sørt bils- in av tí, at í hesum lítla og fámenta landi eru so mong og fjølbroytt bygdamál. Ein or- søkin man vera tann stóra avbyrgingin mill- um oyggjar og bygdir av streymhørðum fjørðum og høgum fjøllum. Hvør bygdin hevur verið ein heimur fyri seg sjálvan meginpartin av árinum, og tað man hava gjørt meiri munin enn tey fáu høvi, tá ið fólk úr ymsum landslutum hava hitst saman sum á dansiferðum, á ólavsøku, í grindum o.ø. Henda oyggin, Sandoyggin, hevur sum nevnt sítt eyðkenda mál, ið skilur seg greiniliga burtur úr øðrum málførum. Eg skal nú royna at vísa á nøkur høvuðseyð- kenni, fyrst í ljóði og síðan í nøkrum hissini valdum orðdømum. Sandoyarmál er sunnanfjørðsmál, sum í mongum hevur felags eyðkenni við suður- oyarmál, men í summum liggur markið nógv norðari. Sum kunnugt siga vit ei [aij saman við vágafólki, suðurstreymoyingum og nólsoyingum mótvegis [oi ] haðan og norður. Saman við norðoyingum, eysturoy- ingum fyri eystan, suðurstreymoyingum, hestmonnum og suðuroyingum hava vit tað, sum vit kundu kalla linmæli, tað, at p, t, og k líkjast meira b, d og g í ljóði. Soleiðis siga vit eitt nú aka [eaga], eta [e:da] og opa [o:ba], sum t.d. tey í Vágum siga [eka], [e:ta] og [o:pa]. - Nólsoyingar fylgja eisini okkum og suðuroyingum í tí at siga ó sum [3] framman fyri tvey hjáljóð og fleiri, t.d. tólv og fólk, har sum allir aðrir føroyingar siga [tælv] og [fælk]. Soleiðis hoyra vit ikki mun á orðunum torna ‘gerast turrur’ og tódna ‘renna saman, tøvast’ um t.d. ull- int plagg. I talu er er tað bara samanheingið, sum kann siga frá, hvat ið meinast við. Tó havi eg ein illbata av, at norðanframburður- in [tædna] man vera farin at sníkja seg inn
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.