Føroya kunngerðasavn A og B - 20.12.2002, Side 154
602
30. oktober 1995.
lægsprotokol II af8. juni 1977. Disse brud skal
omfatte, men ikke være begrænset til:
(a) vold pá menneskeliv, helbred, fysisk eller
mental velfærd, især mord og grusom be-
handling som tortur, lemlæstelse eller en-
hver anden form for korporlig afstraffelse,
(b) kollektive straffe,
(c) gidseltagning,
(d) terrorhandlinger,
(e) overgreb mod den personlige værdighed,
især ydmygende og nedværdigende be-
handling, voldtægt, ufrivillig prostitution
samt enhver form for sædelighedsforbry-
delse,
(0 plyndring,
(g) afsigelse af straffedomme og gennemførel-
se af henrettelser uden forudgáende doms-
afsigelse ved en lovformeligt nedsat dom-
stol med alle de retsgarantier, som civilise-
rede folkeslag anser for uffavigelige,
(h) trusler om udførelse af de ovennævnte
handlinger.
Artikel 5
Kompetence i relation tilpersonkreds
Det Internationale Tribunal for Rwanda har
kompetence i relation til fysiske personer i hen-
hold til bestemmelseme i denne statut.
Artikel 6
Personligt strafferetligt ansvar
1. En person, der har planlagt, tilskyndet til,
beordret, begáet eller pá anden máde medvir-
ket ved planlægningen, forberedelsen eller ud-
førelsen af en forbrydelse som nævnt i artikel
2-4 i denne statut, er personlig ansvarlig for den
págældende forbrydelse.
2. Den officielle stilling, en sigtet person ind-
tager, uanset om det er som stats- eller rege-
ringsoverhoved eller som ansvarlig embeds-
mand i regeringen, skal ikke ffitage den págæl-
dende for strafferetligt ansvar eller være en for-
mildende omstændighed i forbindelse med
fastsættelsen af straffen.
3. Det forhold, at en af de i artikel 2-4 i denne
statut nævnte handlinger begás af en underord-
net, fritager ikke den págældendes overordne-
de for strafferetligt ansvar, hvis denne vidste el-
ler burde vide, at den underordnede ville begá
sádanne handlinger eller havde gjort det, og
den overordnede havde undladt at træffe de
nødvendige og rimelige foranstaltninger til at
Nr. 832.
undgá sádanne handlinger eller til at straffe
gemingsmændene.
4. Det forhold, at en sigtet person handlede
efter ordre ffa en regering eller overordnet, ffi-
tager ham ikke for strafferetligt ansvar, men
kan være en formildende omstændighed i for-
bindelse med fastsættelsen af straffen, hvis Det
Intemationale Tribunal for Rwanda finder det
pákrævet af retfærdighedshensyn.
Artikel 7
Territorial og tidsmcessig kompetence
Det Internationale Tribunal for Rwandas
territoriale kompetence strækker sig til Rwan-
das territorium, hemnder dets landomráde og
luffrum, samt tilgrænsende staters territorium
for sá vidt angár alvorlige bmd pá international
humanitær ret begáet af rwandiske statsborge-
re. Det Internationale Tribunal for Rwandas
tidsmæssige kompetence dækker perioden fra
1. januar 1994 til 31. december 1994.
Artikel 8
Sideløbende kompetence
1. Det Internationale Tribunal for Rwanda
og de nationale domstole har sideløbende
kompetence til at retsforfølge personer for al-
vorlige bmd pá international humanitær ret be-
gáet inden for Rwandas territorium samt rwan-
diske statsborgere for alvorlige bmd pá inter-
national humanitær ret begáet inden for til-
grænsende staters territorium mellem 1. januar
1994 og 31. december 1994.
2. Det Intemationale Tribunal for Rwanda
har forrang over de nationale domstole i alle
stater. Det Internationale Tribunal for Rwanda
kan pá ethvert trin i processen formelt anmode
de nationale domstole om at underordne sig
Det Internationale Tribunal for Rwandas kom-
petence i henhold til denne statut samt Det In-
ternationale Tribunal for Rwandas procesreg-
lement og regler om bevisførelse.
Artikel 9
Non-bis-in-idem
1. Ingen person kan stilles for en national
domstol for handlinger, som efter denne statut
udgør alvorlige bmd pá international humani-
tær ret, og som den págældende allerede har
været retsforfulgt for ved Det Internationale
Tribunal for Rwanda.